ὅποι: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοῖς ὁ Δαίμων, οὐ κατ' εὔνοιαν φέρων, / Μεγάλα δίδωσιν εὐτυχήματ' ... (Euripides) → God brings great good fortune to many, not out of good will,...

Source
(9)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=o(/poi
|Beta Code=o(/poi
|Definition=Ion. ὅκοι, Dor.ὅπυι, ὅπυς (qq.v.), Adv. correl. to <b class="b3">ποῖ</b> ; on its difference from <b class="b3">ὅπῃ</b>, v. sub voce : <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> Relat., <b class="b2">to which place, whither</b>, ἐκεῖσ' ὅ. πορευτέον <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>690</span> ; ἴθ' ὅ. χρῄζεις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>891</span> ; ὅ. <b class="b2">thither where</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>119</span> ; <b class="b3">πέμψον . . ὅ. προσωτάτω</b> as far as possible, <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>922</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.6.1</span>, etc. ; <b class="b3">ὅ. ἄν</b>, with subj., <b class="b2">whithersoever</b>, <b class="b3">ἀπιέναι ὅ. ἂν βούλωνται</b> Foed. ap. <span class="bibl">Th.5.18</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>37d</span>, <span class="title">IG</span>12.76.31, etc. ; <b class="b3">ὅ. ἂν ἄλλοσε βούλῃ</b> <b class="b2">whithersoever</b> else, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>230e</span> ; also ὅποιπερ <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>810</span>, <span class="bibl"><span class="title">OT</span>1458</span> (v.l. [[ὅπηπερ]]) ; ὅποι ποτέ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>780</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in indirect questions, <b class="b2">to what place, whither</b>, ἀμηχανεῖν ὅποι τράποιντο <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>459</span> ; ἂν σκοπῇ . . ὅποι φέρονται <span class="bibl">Antiph.40.7</span> ; <b class="b3">ἴστε ὅθεν ἥλιος ἀνίσχει καὶ ὅποι</b> (<b class="b3">ὅπου</b> codd. meliores) δύεται <span class="bibl">X. <span class="title">An.</span>5.7.6</span> ; <b class="b3">μέχρι ὅ</b>. up to what point, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>487c</span> : in repeating a question, <b class="b3">ποῖ</b>; Answ. <b class="b3">ὅποι μ' ἐρωτᾷς</b>; <span class="bibl">Crobyl.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> in pregnant sense with Verbs of rest, <b class="b3">διδάξαι . . μ' ὅποι καθέσταμεν</b> (i.e. <b class="b3">ὅποι ἐλθόντες</b>) <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>23</span> ; <b class="b3">τοὺς δὲ σοὺς ὅποι θεοὶ πόνους κατοικτιοῦσιν, οὐκ ἔχω μαθεῖν</b> <b class="b2">at what point</b> the gods will take pity on (i.e. will end) thy sorrows, ib.<span class="bibl">383</span> (v.l. [[ὅπῃ]]). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> c. gen., <b class="b3">ὅποι γῆς</b> <b class="b2">whither</b> in the world, ὅποι γῆς . . πεπλάνημαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>564</span> (anap.) ; ὅποι τέτραπται γῆς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>209</span> ; οὐκ οἶσθ' ὅποι γῆς οὐδ' ὅποι γνώμης φέρῃ <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>922</span>.</span>
|Definition=Ion. ὅκοι, Dor.ὅπυι, ὅπυς (qq.v.), Adv. correl. to <b class="b3">ποῖ</b> ; on its difference from <b class="b3">ὅπῃ</b>, v. sub voce : <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> Relat., <b class="b2">to which place, whither</b>, ἐκεῖσ' ὅ. πορευτέον <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>690</span> ; ἴθ' ὅ. χρῄζεις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>891</span> ; ὅ. <b class="b2">thither where</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>119</span> ; <b class="b3">πέμψον . . ὅ. προσωτάτω</b> as far as possible, <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>922</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.6.1</span>, etc. ; <b class="b3">ὅ. ἄν</b>, with subj., <b class="b2">whithersoever</b>, <b class="b3">ἀπιέναι ὅ. ἂν βούλωνται</b> Foed. ap. <span class="bibl">Th.5.18</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>37d</span>, <span class="title">IG</span>12.76.31, etc. ; <b class="b3">ὅ. ἂν ἄλλοσε βούλῃ</b> <b class="b2">whithersoever</b> else, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>230e</span> ; also ὅποιπερ <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>810</span>, <span class="bibl"><span class="title">OT</span>1458</span> (v.l. [[ὅπηπερ]]) ; ὅποι ποτέ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>780</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in indirect questions, <b class="b2">to what place, whither</b>, ἀμηχανεῖν ὅποι τράποιντο <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>459</span> ; ἂν σκοπῇ . . ὅποι φέρονται <span class="bibl">Antiph.40.7</span> ; <b class="b3">ἴστε ὅθεν ἥλιος ἀνίσχει καὶ ὅποι</b> (<b class="b3">ὅπου</b> codd. meliores) δύεται <span class="bibl">X. <span class="title">An.</span>5.7.6</span> ; <b class="b3">μέχρι ὅ</b>. up to what point, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>487c</span> : in repeating a question, <b class="b3">ποῖ</b>; Answ. <b class="b3">ὅποι μ' ἐρωτᾷς</b>; <span class="bibl">Crobyl.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> in pregnant sense with Verbs of rest, <b class="b3">διδάξαι . . μ' ὅποι καθέσταμεν</b> (i.e. <b class="b3">ὅποι ἐλθόντες</b>) <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>23</span> ; <b class="b3">τοὺς δὲ σοὺς ὅποι θεοὶ πόνους κατοικτιοῦσιν, οὐκ ἔχω μαθεῖν</b> <b class="b2">at what point</b> the gods will take pity on (i.e. will end) thy sorrows, ib.<span class="bibl">383</span> (v.l. [[ὅπῃ]]). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> c. gen., <b class="b3">ὅποι γῆς</b> <b class="b2">whither</b> in the world, ὅποι γῆς . . πεπλάνημαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>564</span> (anap.) ; ὅποι τέτραπται γῆς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>209</span> ; οὐκ οἶσθ' ὅποι γῆς οὐδ' ὅποι γνώμης φέρῃ <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>922</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0361.png Seite 361]] correl. zu ποῖ, <b class="b2">wohin</b>, das Ziel einer Bewegung ausdrückend, relativ u. indirect fragend; ὥςτ' ἀμηχανεῖν [[ὅποι]] τράποιντο, Aesch. Pers. 451; δήμου κρατοῦσα χεὶρ [[ὅποι]] πληθύεται, Suppl. 604; [[ὅποι]] [[πλέων]], Soph. Phil. 302; ἐγὼ γὰρ εἶμ' ἐκεῖσ' [[ὅποι]] πορευτέον, Ai. 675; auch οὐκ οἶδ' [[ὅποι]] χρὴ τἄπ ορον τρέπειν [[ἔπος]], Phil. 885; vgl. El. 910; [[μέχρι]] [[ὅποι]], Plat. Gorg. 487 c; οὐδὲ [[ὅποι]] τρέψει τὴν διάνοιαν ἕξει, Parm. 135 b; – mit ἄν u. dem conj., wohin auch immer, [[ὅποι]] ἂν [[ἄλλοσε]] βούλῃ, Plat. Phaedr. 230 c; [[ὅποι]] ἂν ἔλθω, Apol. 37 d; indirect c. opt., [[ὅποι]] πὲμποις, Theag. 126 c; Xen. u. Folgde; [[ὅποι]] τις ἂν προσθῇ δύναμιν, Dem. 2, 14. – Die Bdtg »<b class="b2">wo</b>« hat es nirgends bestimmt, vgl. Lob. Phryn. 43.
}}
}}

Revision as of 19:37, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὅποι Medium diacritics: ὅποι Low diacritics: όποι Capitals: ΟΠΟΙ
Transliteration A: hópoi Transliteration B: hopoi Transliteration C: opoi Beta Code: o(/poi

English (LSJ)

Ion. ὅκοι, Dor.ὅπυι, ὅπυς (qq.v.), Adv. correl. to ποῖ ; on its difference from ὅπῃ, v. sub voce :    1 Relat., to which place, whither, ἐκεῖσ' ὅ. πορευτέον S.Aj.690 ; ἴθ' ὅ. χρῄζεις Ar.Nu.891 ; ὅ. thither where, E.IT119 ; πέμψον . . ὅ. προσωτάτω as far as possible, Id.Andr.922, cf. X.An.6.6.1, etc. ; ὅ. ἄν, with subj., whithersoever, ἀπιέναι ὅ. ἂν βούλωνται Foed. ap. Th.5.18, cf. Pl.Ap.37d, IG12.76.31, etc. ; ὅ. ἂν ἄλλοσε βούλῃ whithersoever else, Pl.Phdr.230e ; also ὅποιπερ S.Aj.810, OT1458 (v.l. ὅπηπερ) ; ὅποι ποτέ Id.Ph.780, etc.    2 in indirect questions, to what place, whither, ἀμηχανεῖν ὅποι τράποιντο A.Pers.459 ; ἂν σκοπῇ . . ὅποι φέρονται Antiph.40.7 ; ἴστε ὅθεν ἥλιος ἀνίσχει καὶ ὅποι (ὅπου codd. meliores) δύεται X. An.5.7.6 ; μέχρι ὅ. up to what point, Pl.Grg.487c : in repeating a question, ποῖ; Answ. ὅποι μ' ἐρωτᾷς; Crobyl.5.    b in pregnant sense with Verbs of rest, διδάξαι . . μ' ὅποι καθέσταμεν (i.e. ὅποι ἐλθόντες) S.OC23 ; τοὺς δὲ σοὺς ὅποι θεοὶ πόνους κατοικτιοῦσιν, οὐκ ἔχω μαθεῖν at what point the gods will take pity on (i.e. will end) thy sorrows, ib.383 (v.l. ὅπῃ).    c c. gen., ὅποι γῆς whither in the world, ὅποι γῆς . . πεπλάνημαι A.Pr.564 (anap.) ; ὅποι τέτραπται γῆς Ar.Ach.209 ; οὐκ οἶσθ' ὅποι γῆς οὐδ' ὅποι γνώμης φέρῃ S.El.922.

German (Pape)

[Seite 361] correl. zu ποῖ, wohin, das Ziel einer Bewegung ausdrückend, relativ u. indirect fragend; ὥςτ' ἀμηχανεῖν ὅποι τράποιντο, Aesch. Pers. 451; δήμου κρατοῦσα χεὶρ ὅποι πληθύεται, Suppl. 604; ὅποι πλέων, Soph. Phil. 302; ἐγὼ γὰρ εἶμ' ἐκεῖσ' ὅποι πορευτέον, Ai. 675; auch οὐκ οἶδ' ὅποι χρὴ τἄπ ορον τρέπειν ἔπος, Phil. 885; vgl. El. 910; μέχρι ὅποι, Plat. Gorg. 487 c; οὐδὲ ὅποι τρέψει τὴν διάνοιαν ἕξει, Parm. 135 b; – mit ἄν u. dem conj., wohin auch immer, ὅποι ἂν ἄλλοσε βούλῃ, Plat. Phaedr. 230 c; ὅποι ἂν ἔλθω, Apol. 37 d; indirect c. opt., ὅποι πὲμποις, Theag. 126 c; Xen. u. Folgde; ὅποι τις ἂν προσθῇ δύναμιν, Dem. 2, 14. – Die Bdtg »wo« hat es nirgends bestimmt, vgl. Lob. Phryn. 43.