cursim: Difference between revisions
ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.
(3_4) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cursim, Adv. ([[curro]]), laufweise, I) eig., im vollen Laufe, im vollen [[Rennen]], im Eilschritt ([[Eilmarsch]]), im [[Sturmschritt]], [[eilends]],c. currere, Plaut.: c. ambulare (Ggstz. [[sensim]] ambulare), Ambros.: c. [[agmen]] agere, Liv.: c. impetum facere, Cornif. rhet.: c. pergere ad alqd (bildl., Cic.: c. alqm persequi, Petron. – II) übtr., [[wie]] im Fluge, [[flüchtig]], c. dicere aliena (Ggstz. [[sensim]] dicere [[quod]] causae prosit), Cic.: c. arripere alqd (etw. [[sich]] [[durch]] Lernen [[aneignen]], Ggstz. [[summo]] studio) Cic.: [[cursim]] et [[breviter]] attingere alqd (in der [[Rede]]), Plin. ep.: [[librum]], rationes c. legere, Plin. ep.: percensere c. numerum legionum,Tac. | |georg=cursim, Adv. ([[curro]]), laufweise, I) eig., im vollen Laufe, im vollen [[Rennen]], im Eilschritt ([[Eilmarsch]]), im [[Sturmschritt]], [[eilends]],c. currere, Plaut.: c. ambulare (Ggstz. [[sensim]] ambulare), Ambros.: c. [[agmen]] agere, Liv.: c. impetum facere, Cornif. rhet.: c. pergere ad alqd (bildl., Cic.: c. alqm persequi, Petron. – II) übtr., [[wie]] im Fluge, [[flüchtig]], c. dicere aliena (Ggstz. [[sensim]] dicere [[quod]] causae prosit), Cic.: c. arripere alqd (etw. [[sich]] [[durch]] Lernen [[aneignen]], Ggstz. [[summo]] studio) Cic.: [[cursim]] et [[breviter]] attingere alqd (in der [[Rede]]), Plin. ep.: [[librum]], rationes c. legere, Plin. ep.: percensere c. numerum legionum,Tac. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=cursim ADV :: swiftly/rapidly; hastily, without great pain, cursorily; in passing; at the run | |||
}} | }} |
Revision as of 02:00, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
cursim: adv. id.,
I quickly, swiftly, hastily, speedily (class.): currere, Plaut. Ps. 1, 3, 124; Afran. ap. Charis. p. 186 P.: hoc cito et cursim est agendum, Plaut. Poen. 3, 1, 64: rapi ad carnuficem, id. ib. 1, 2, 156: agmine acto, Liv. 27, 16, 9: dicere aliena (opp. sensim dicere quod causae prodesset), Cic. Phil. 2, 17, 42: arripere aliquid, id. de Or. 2, 89, 364: pergere ad aliquid, id. Tusc. 5, 5, 13 et saep.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cursĭm¹³ (curro), en courant, à la course, rapidement : Pl. Pœn. 567 ; Liv. 27, 16, 9 || [fig.] Cic. de Or. 2, 364 ; Tusc. 5, 13, etc.
Latin > German (Georges)
cursim, Adv. (curro), laufweise, I) eig., im vollen Laufe, im vollen Rennen, im Eilschritt (Eilmarsch), im Sturmschritt, eilends,c. currere, Plaut.: c. ambulare (Ggstz. sensim ambulare), Ambros.: c. agmen agere, Liv.: c. impetum facere, Cornif. rhet.: c. pergere ad alqd (bildl., Cic.: c. alqm persequi, Petron. – II) übtr., wie im Fluge, flüchtig, c. dicere aliena (Ggstz. sensim dicere quod causae prosit), Cic.: c. arripere alqd (etw. sich durch Lernen aneignen, Ggstz. summo studio) Cic.: cursim et breviter attingere alqd (in der Rede), Plin. ep.: librum, rationes c. legere, Plin. ep.: percensere c. numerum legionum,Tac.
Latin > English
cursim ADV :: swiftly/rapidly; hastily, without great pain, cursorily; in passing; at the run