feto: Difference between revisions
Ἐπηγγείλατο εἰς ἐπανόρθωσιν τῆς πόλεως διὰ τὸ εἶναι ευσεβεστάτη καὶ κηδεμονικὴ. → She pledged herself to the reconstruction of the city because of her being most pious and dutiful.
(3_5) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=fēto, āre (*feo), I) intr. [[brüten]], [[hecken]], v. Vögeln, Col. 8, 8, 8 u. 8, 15, 7: v. Schafen, Vulg. psalm. 77, 10. – II) tr. [[befruchten]], [[armenta]], feminas, Augustin. de civ. dei 5, 7 u.a. | |georg=fēto, āre (*feo), I) intr. [[brüten]], [[hecken]], v. Vögeln, Col. 8, 8, 8 u. 8, 15, 7: v. Schafen, Vulg. psalm. 77, 10. – II) tr. [[befruchten]], [[armenta]], feminas, Augustin. de civ. dei 5, 7 u.a. | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[ἀμβλωθρίδιος]], [[βρέφος]], [[ἔμβρυος]], [[ἀποκύημα]], [[ἔγγονον]], [[ἐγγάστριος]] | |||
}} | }} |
Revision as of 07:06, 22 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
fēto: (foet-), āre, v. n. and
I a. [2. fetus (post-Aug.).
I Neutr., to bring forth, breed, hatch: in quibus (paludibus) plerumque fetant (anates), Col. 8, 15, 7: silvestres gallinae, id. 8, 8, 12: cf. ib. § 8.—
II Act., to make fruitful, fructify, impregnate: feminas, Aug. de Cons. Evang. 1, 25: armenta, id. Civ. D. 5, 7 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fētō, āre (fetus),
1 intr., pondre : Col. Rust. 8, 15, 7
2 tr., féconder [en parl. d’un mâle] : Aug. Civ. 5, 7.
Latin > German (Georges)
fēto, āre (*feo), I) intr. brüten, hecken, v. Vögeln, Col. 8, 8, 8 u. 8, 15, 7: v. Schafen, Vulg. psalm. 77, 10. – II) tr. befruchten, armenta, feminas, Augustin. de civ. dei 5, 7 u.a.
Spanish > Greek
ἀμβλωθρίδιος, βρέφος, ἔμβρυος, ἀποκύημα, ἔγγονον, ἐγγάστριος