istoc: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly
(3_7) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=istōc, Adv, (1. [[istic]]), I) ([[als]] [[Dativ]]) dahierhin, dorthin, [[istoc]] ad [[vos]] intromittam, Plaut. truc. 717: [[nimium]] [[istoc]] abisti, Ter. adelph. 169: is quem [[istoc]] [[misi]], Suet. Calig. 55, 1. – II) ([[als]] Abl.) beim Compar., um so, [[desto]], [[istoc]] vilius (sc. reddet), Ter. adelph. 981. | |georg=istōc, Adv, (1. [[istic]]), I) ([[als]] [[Dativ]]) dahierhin, dorthin, [[istoc]] ad [[vos]] intromittam, Plaut. truc. 717: [[nimium]] [[istoc]] abisti, Ter. adelph. 169: is quem [[istoc]] [[misi]], Suet. Calig. 55, 1. – II) ([[als]] Abl.) beim Compar., um so, [[desto]], [[istoc]] vilius (sc. reddet), Ter. adelph. 981. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=istoc ADV :: thither, that way, yonder | |||
}} | }} |
Revision as of 18:15, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
istoc: adv. istic,
I thither, that way, yonder: quemquam istoc ad vos intromittere, Plaut. Truc. 4, 2, 6: accede illuc: nimium istoc abisti, Ter. Ad. 2, 1, 15; v. also istic.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) istŏc, n. de istic.
(2) istōc,¹⁵ adv., c. istuc : Pl. Truc. 717.
Latin > German (Georges)
istōc, Adv, (1. istic), I) (als Dativ) dahierhin, dorthin, istoc ad vos intromittam, Plaut. truc. 717: nimium istoc abisti, Ter. adelph. 169: is quem istoc misi, Suet. Calig. 55, 1. – II) (als Abl.) beim Compar., um so, desto, istoc vilius (sc. reddet), Ter. adelph. 981.
Latin > English
istoc ADV :: thither, that way, yonder