mergulus: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(3_8)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=mergulus, ī, m. (Demin. v. [[mergus]]), der [[Taucher]], Vulg. [[Levit]]. 11, 17; deut. 14, 17; vgl. Gloss. III, 17, 58 ›[[mergulus]], [[αἴθυια]]‹.
|georg=mergulus, ī, m. (Demin. v. [[mergus]]), der [[Taucher]], Vulg. [[Levit]]. 11, 17; deut. 14, 17; vgl. Gloss. III, 17, 58 ›[[mergulus]], [[αἴθυια]]‹.
}}
{{LaEn
|lnetxt=mergulus merguli N M :: diver, kind of sea bird; (small gull); wick of a lamp
}}
}}

Revision as of 04:30, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

mergŭlus: i, m. mergo,
I the wick of a lamp: mergulus, ἐλλύχνιον, Gloss. Gr. and Lat.
mergŭlus: i, m.
dim. mergus,
I a diver, a kind of bird, Vulg. Lev. 11, 17; id. Deut. 14, 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) mergŭlus, ī, m., dim. de mergus, plongeon : Vulg. Deut. 14, 17.
(2) mergŭlus, ī, m. (mergo), mèche de lampe : Gloss. Labb.

Latin > German (Georges)

mergulus, ī, m. (Demin. v. mergus), der Taucher, Vulg. Levit. 11, 17; deut. 14, 17; vgl. Gloss. III, 17, 58 ›mergulus, αἴθυια‹.

Latin > English

mergulus merguli N M :: diver, kind of sea bird; (small gull); wick of a lamp