moly: Difference between revisions

From LSJ

Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖModestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist

Menander, Monostichoi, 328
(3_8)
(3)
Line 8: Line 8:
{{Georges
{{Georges
|georg=mōly, yos, n. ([[μῶλυ]]), I) eine [[Pflanze]] [[mit]] weißer [[Blüte]] u. schwarzer [[Wurzel]], [[Gegenmittel]] [[gegen]] Bezauberungen ([[nach]] [[Sprengel]] Allium [[nigrum]], L.), Plin. 25, 26. Ov. [[met]]. 14, 292 (Priap. 68, 22 griechisch). – II) = [[morion]] (no. I), w. s., Plin. 21, 180.
|georg=mōly, yos, n. ([[μῶλυ]]), I) eine [[Pflanze]] [[mit]] weißer [[Blüte]] u. schwarzer [[Wurzel]], [[Gegenmittel]] [[gegen]] Bezauberungen ([[nach]] [[Sprengel]] Allium [[nigrum]], L.), Plin. 25, 26. Ov. [[met]]. 14, 292 (Priap. 68, 22 griechisch). – II) = [[morion]] (no. I), w. s., Plin. 21, 180.
}}
{{LaEn
|lnetxt=moly molyos/is N N :: plant (white flower and black root) (mythical used by Odysseus against Circe)
}}
}}

Revision as of 19:30, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

mōly: yos, n., = μῶλυ.
I A plant with a white flower and a black root, Plin. 25, 4, 8, § 26.—
II Another plant, a kind of nightshade, Plin. 21, 31, 105, § 180.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mōlў, ўos, n. (μῶλυ), moly, espèce d’ail [utilisé contre les enchantements] : Ov. M. 14, 292 ; Plin. 25, 26 || = morion : Plin. 21, 180.

Latin > German (Georges)

mōly, yos, n. (μῶλυ), I) eine Pflanze mit weißer Blüte u. schwarzer Wurzel, Gegenmittel gegen Bezauberungen (nach Sprengel Allium nigrum, L.), Plin. 25, 26. Ov. met. 14, 292 (Priap. 68, 22 griechisch). – II) = morion (no. I), w. s., Plin. 21, 180.

Latin > English

moly molyos/is N N :: plant (white flower and black root) (mythical used by Odysseus against Circe)