remotio: Difference between revisions
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
(3_11) |
(CSV3 import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=remōtio, ōnis, f. ([[removeo]]), I) das Zurückbewegen, -[[ziehen]], brachii, Cornif. rhet. 4, 26. – II) die [[Entfernung]], [[Beseitigung]], tutoris, Ulp. dig. 26, 10, 4: bildl., criminis, [[Zurückweisung]] der [[Beschuldigung]], Cic. de inv. 1, 15 u. 2, 86. | |georg=remōtio, ōnis, f. ([[removeo]]), I) das Zurückbewegen, -[[ziehen]], brachii, Cornif. rhet. 4, 26. – II) die [[Entfernung]], [[Beseitigung]], tutoris, Ulp. dig. 26, 10, 4: bildl., criminis, [[Zurückweisung]] der [[Beschuldigung]], Cic. de inv. 1, 15 u. 2, 86. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=remotio, onis. f. :: 推開。— criminis 歸罪于人。 | |||
}} | }} |
Revision as of 22:35, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
rĕmōtĭo: ōnis, f. removeo,
I a putting back, withdrawing: bracchii, Auct. Her. 4, 19, 26.—
II A putting away, removing, removal.
1 Lit.: tutoris, Dig. 26, 10, 4.—
2 Trop.: remotio criminis est cum ejus intentio facti, quod ab adversario infertur, in alium aut in aliud demovetur, Cic. Inv. 2, 29, 86; 2, 30, 91.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕmōtĭō, ōnis, f. (removeo),
1 action d’éloigner, d’écarter : Her. 4, 26
2 [fig.] criminis Cic. Inv. 2, 86, action de faire retomber sur autrui une accusation.
Latin > German (Georges)
remōtio, ōnis, f. (removeo), I) das Zurückbewegen, -ziehen, brachii, Cornif. rhet. 4, 26. – II) die Entfernung, Beseitigung, tutoris, Ulp. dig. 26, 10, 4: bildl., criminis, Zurückweisung der Beschuldigung, Cic. de inv. 1, 15 u. 2, 86.
Latin > Chinese
remotio, onis. f. :: 推開。— criminis 歸罪于人。