subterduco: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle

Source
(3_12)
(CSV3 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[subter]]-dūco, dūxī, ere, [[unter]] der [[Hand]] [[entziehen]], se alci, Plaut. asin. 278 u. mil. 343.
|georg=[[subter]]-dūco, dūxī, ere, [[unter]] der [[Hand]] [[entziehen]], se alci, Plaut. asin. 278 u. mil. 343.
}}
{{LaZh
|lnztxt=subterduco, is, ere. 3. :: [[暗逃]]
}}
}}

Latest revision as of 16:25, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

subter-dūco: xi, 3, v. a.,
I to carry off secretly, to steal away any thing (Plautin.): ne tibi clam se subterducat istinc, Plaut. Mil. 2, 3, 72: si huic occasioni tempus sese subterduxerit, id. As. 2, 2, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

subterdūcō,¹⁶ dūxī, ĕre, tr., soustraire, dérober : Pl. As. 278 ; se Pl. Mil. 343, s’esquiver.

Latin > German (Georges)

subter-dūco, dūxī, ere, unter der Hand entziehen, se alci, Plaut. asin. 278 u. mil. 343.

Latin > Chinese

subterduco, is, ere. 3. :: 暗逃