πανστρατιᾷ: Difference between revisions
From LSJ
Φίλον βέβαιον ἐν κακοῖσι μὴ φοβοῦ → Fidelem amicum ne time in rebus malis → Hab in der Not nicht Angst vor einem treuen Freund
(9) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=panstratia=| | |Beta Code=panstratia=| | ||
|Definition=Ion. πανστρατ-ιῇ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">with the whole army</b>, <span class="bibl">Hdt.1.62</span>, <span class="bibl">3.39</span>, <span class="bibl">7.203</span>, al., <span class="bibl">Th.2.5</span>, <span class="bibl">6.7</span>, al.: nom. <b class="b3">πανστρατιά</b> is not found; gen., πανστρατιᾶς ξένων καὶ ἀστῶν γενομένης <span class="bibl">Id.4.94</span>.</span> | |Definition=Ion. πανστρατ-ιῇ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">with the whole army</b>, <span class="bibl">Hdt.1.62</span>, <span class="bibl">3.39</span>, <span class="bibl">7.203</span>, al., <span class="bibl">Th.2.5</span>, <span class="bibl">6.7</span>, al.: nom. <b class="b3">πανστρατιά</b> is not found; gen., πανστρατιᾶς ξένων καὶ ἀστῶν γενομένης <span class="bibl">Id.4.94</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0462.png Seite 462]] ion. πανστρατιῇ, mit dem ganzen Heere, mit ganzer Heeresmacht; Her. 1, 62. 7, 203; Thuc. 2, 31 u. Folgde; auch der gen. kommt vor, πανστρατιᾶς γενομένης, 4, 94, aber nicht der nom. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:23, 2 August 2017
English (LSJ)
Ion. πανστρατ-ιῇ,
A with the whole army, Hdt.1.62, 3.39, 7.203, al., Th.2.5, 6.7, al.: nom. πανστρατιά is not found; gen., πανστρατιᾶς ξένων καὶ ἀστῶν γενομένης Id.4.94.
German (Pape)
[Seite 462] ion. πανστρατιῇ, mit dem ganzen Heere, mit ganzer Heeresmacht; Her. 1, 62. 7, 203; Thuc. 2, 31 u. Folgde; auch der gen. kommt vor, πανστρατιᾶς γενομένης, 4, 94, aber nicht der nom.