Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

hinken: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος ἀδικεῖν οὐκ ἐπίσταται τρόπος → Iniuste facere nesciunt mores probi → Ein rechter Sinn versteht sich nicht aufs Unrecht tun

Menander, Monostichoi, 136
(de4_2)
 
(nlel)
 
Line 1: Line 1:
{{GermanLatin
{{GermanLatin
|dela=hinken, claudicare. – claudum [[esse]] (hinkend, [[lahm]] [[sein]]). – Bildl., es hinkt [[etwas]], [[mit]] [[etwas]], claudit od. claudicat alqd (z.B. [[von]] der [[Freundschaft]], [[Rede]] etc.); vacillat alqd ([[etwas]] wackelt, bildl., es steht [[auf]] schlechten Füßen, z.B. [[von]] der [[Gerechtigkeit]]); [[auch]] verb. alqd vacillat et claudicat. – Hinken, das, [[claudicatio]].
|dela=hinken, claudicare. – claudum [[esse]] (hinkend, [[lahm]] [[sein]]). – Bildl., es hinkt [[etwas]], [[mit]] [[etwas]], claudit od. claudicat alqd (z.B. [[von]] der [[Freundschaft]], [[Rede]] etc.); vacillat alqd ([[etwas]] wackelt, bildl., es steht [[auf]] schlechten Füßen, z.B. [[von]] der [[Gerechtigkeit]]); [[auch]] verb. alqd vacillat et claudicat. – Hinken, das, [[claudicatio]].
}}
{{nlel
|nleltext=[[σκάζω]]
}}
}}

Latest revision as of 08:40, 10 January 2019

German > Latin

hinken, claudicare. – claudum esse (hinkend, lahm sein). – Bildl., es hinkt etwas, mit etwas, claudit od. claudicat alqd (z.B. von der Freundschaft, Rede etc.); vacillat alqd (etwas wackelt, bildl., es steht auf schlechten Füßen, z.B. von der Gerechtigkeit); auch verb. alqd vacillat et claudicat. – Hinken, das, claudicatio.

Dutch > Greek

σκάζω