παράκουσμα: Difference between revisions
αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point
(9) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=para/kousma | |Beta Code=para/kousma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">thing heard amiss, false notion</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>338d</span> (pl.), etc.; <b class="b2">false story</b> or <b class="b2">report</b>, <span class="bibl">Str.7.5.9</span> (pl.); <b class="b3">ἐκ παρακούσματος</b> or παρακουσμάτων <span class="bibl">D.H.9.22</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>1.8</span> ; <b class="b2">equivocation</b>, <b class="b3">Περιπατητικῶν π</b>. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Caes.</span>330c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in pl., <b class="b2">defects of hearing</b>, Gal. 7.108.</span> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">thing heard amiss, false notion</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>338d</span> (pl.), etc.; <b class="b2">false story</b> or <b class="b2">report</b>, <span class="bibl">Str.7.5.9</span> (pl.); <b class="b3">ἐκ παρακούσματος</b> or παρακουσμάτων <span class="bibl">D.H.9.22</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>1.8</span> ; <b class="b2">equivocation</b>, <b class="b3">Περιπατητικῶν π</b>. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Caes.</span>330c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in pl., <b class="b2">defects of hearing</b>, Gal. 7.108.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0485.png Seite 485]] τό, das Verhörte, falsch Gehörte, falsch Verstandene, Sp., vgl. D. Hal. 9, 22, οὔτ' ἀληθὲς ὄν, [[οὔτε]] πιθανόν, ἐκ παρακούσματος δέ τινος πεπλασμένον ὑπὸ τοῦ πλήθους. – Bei Plat. Ep. VII, 338 d 340 b scheint es das nebenbei Gehörte oder geradezu das Gehörte zu sein, wie bei Iulian. Caes. 26, 6 περιπατητικῶν παρακουσμάτων γέμων die Lehrsätze der Peripatetiker bedeutet. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 2 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A thing heard amiss, false notion, Pl.Ep.338d (pl.), etc.; false story or report, Str.7.5.9 (pl.); ἐκ παρακούσματος or παρακουσμάτων D.H.9.22, J.Ap.1.8 ; equivocation, Περιπατητικῶν π. Jul.Caes.330c. II in pl., defects of hearing, Gal. 7.108.
German (Pape)
[Seite 485] τό, das Verhörte, falsch Gehörte, falsch Verstandene, Sp., vgl. D. Hal. 9, 22, οὔτ' ἀληθὲς ὄν, οὔτε πιθανόν, ἐκ παρακούσματος δέ τινος πεπλασμένον ὑπὸ τοῦ πλήθους. – Bei Plat. Ep. VII, 338 d 340 b scheint es das nebenbei Gehörte oder geradezu das Gehörte zu sein, wie bei Iulian. Caes. 26, 6 περιπατητικῶν παρακουσμάτων γέμων die Lehrsätze der Peripatetiker bedeutet.