ἁμαρτέω: Difference between revisions

From LSJ

Κακοῦ γὰρ ἀνδρὸς δῶρ' ὄνησιν οὐκ ἔχει → Nil utilitatis improbi in donis viri → Geschenke eines Schurken sind nicht von Gewinn

Menander, Monostichoi, 292
(Autenrieth)
(big3_3)
Line 12: Line 12:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=see [[ὁμαρτέω]].
|auten=see [[ὁμαρτέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[hacer cortejo]], [[acompañar]] c. dat. οἱ B.18.46, cf. E.<i>Fr</i>.680.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἀμαρεῖν]].
}}
}}

Revision as of 12:05, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁμαρτέω Medium diacritics: ἁμαρτέω Low diacritics: αμαρτέω Capitals: ΑΜΑΡΤΕΩ
Transliteration A: hamartéō Transliteration B: hamarteō Transliteration C: amarteo Beta Code: a(marte/w

English (LSJ)

   A = ὁμαρτέω, attend, accompany, c. dat., B.17.46, E.Fr.682, prob. l. in Herod.4.95.

English (Autenrieth)

see ὁμαρτέω.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]
hacer cortejo, acompañar c. dat. οἱ B.18.46, cf. E.Fr.680.

• Etimología: Cf. ἀμαρεῖν.