παρηβάω: Difference between revisions
From LSJ
Μισῶ πονηρόν, χρηστὸν ὅταν εἴπῃ λόγον → Cum recta fatur, improbum odi maxime → Den Schlechten hass' ich, wenn ein gutes Wort er spricht
(9) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=parhba/w | |Beta Code=parhba/w | ||
|Definition=pf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> παρήβηκα <span class="bibl">Th.2.44</span> :—<b class="b2">to be past one's prime, to be elderly</b>, <span class="bibl">Hdt.3.53</span>, Th. l.c., <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>7.8.7</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Tim.</span>2</span>, etc. ; π.τὸ σῶμα <span class="bibl">Longus 3.15</span> : metaph., χρόνος παρήβησεν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>985</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">lose strength</b>, οἶνος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span> 13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">to be on the point of puberty</b>, Gal.14.755.</span> | |Definition=pf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> παρήβηκα <span class="bibl">Th.2.44</span> :—<b class="b2">to be past one's prime, to be elderly</b>, <span class="bibl">Hdt.3.53</span>, Th. l.c., <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>7.8.7</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Tim.</span>2</span>, etc. ; π.τὸ σῶμα <span class="bibl">Longus 3.15</span> : metaph., χρόνος παρήβησεν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>985</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">lose strength</b>, οἶνος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span> 13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">to be on the point of puberty</b>, Gal.14.755.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0520.png Seite 520]] über die Jugend oder das kräftigste Mannesalter hinaus sein, <b class="b2">altern</b>; παρήβησεν, Aesch. Ag. 958; [[γέρων]] [[ἤδη]] καὶ παρηβηκώς, Her. 3, 53, wie Thuc. 2, 44, ὅσοι δὲ παρηβήκατε; Sp., vgl. Luc. Tim. 2; auch von abgestandenem Weine, Lexiph. 13. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:24, 2 August 2017
English (LSJ)
pf.
A παρήβηκα Th.2.44 :—to be past one's prime, to be elderly, Hdt.3.53, Th. l.c., J.BJ7.8.7, Luc. Tim.2, etc. ; π.τὸ σῶμα Longus 3.15 : metaph., χρόνος παρήβησεν A.Ag.985 (lyr.). 2 metaph., lose strength, οἶνος Luc.Lex. 13. II to be on the point of puberty, Gal.14.755.
German (Pape)
[Seite 520] über die Jugend oder das kräftigste Mannesalter hinaus sein, altern; παρήβησεν, Aesch. Ag. 958; γέρων ἤδη καὶ παρηβηκώς, Her. 3, 53, wie Thuc. 2, 44, ὅσοι δὲ παρηβήκατε; Sp., vgl. Luc. Tim. 2; auch von abgestandenem Weine, Lexiph. 13.