Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πάρημαι: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(9)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pa/rhmai
|Beta Code=pa/rhmai
|Definition=used as pf. Pass. of <b class="b3">παρίζω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be seated beside</b> or <b class="b2">by</b>, c. dat., only part., <b class="b3">νηυσὶ παρήμενος</b> <b class="b2">seated by</b>... <span class="bibl">Il.1.421</span>,<span class="bibl">488</span> ; Δηοῦς ἐσχάραις παρημένη <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>290</span> ; <b class="b3">ἀλλοτρίοισι π</b>. <b class="b2">seated at</b> another man's table, <span class="bibl">Od. 17.456</span> : generally, <b class="b2">dwell beside</b>, <b class="b3">σύεσσι π</b>. <span class="bibl">13.407</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., <b class="b2">sit by</b> or <b class="b2">near</b>, παρήμενοι ἄλλοθεν ἄλλος <span class="bibl">Il.9.311</span>, cf. <span class="bibl">Od.19.209</span> ; of the vultures of Tityos, ἑκάτερθε παρημένω ἧπαρ ἔκειρον <span class="bibl">11.578</span>.</span>
|Definition=used as pf. Pass. of <b class="b3">παρίζω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be seated beside</b> or <b class="b2">by</b>, c. dat., only part., <b class="b3">νηυσὶ παρήμενος</b> <b class="b2">seated by</b>... <span class="bibl">Il.1.421</span>,<span class="bibl">488</span> ; Δηοῦς ἐσχάραις παρημένη <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>290</span> ; <b class="b3">ἀλλοτρίοισι π</b>. <b class="b2">seated at</b> another man's table, <span class="bibl">Od. 17.456</span> : generally, <b class="b2">dwell beside</b>, <b class="b3">σύεσσι π</b>. <span class="bibl">13.407</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., <b class="b2">sit by</b> or <b class="b2">near</b>, παρήμενοι ἄλλοθεν ἄλλος <span class="bibl">Il.9.311</span>, cf. <span class="bibl">Od.19.209</span> ; of the vultures of Tityos, ἑκάτερθε παρημένω ἧπαρ ἔκειρον <span class="bibl">11.578</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0520.png Seite 520]] inf. παρῆσθαι, dabei sitzen; c. dat., νηυσί, Il. 1, 421; absol., Od. 11, 578. 14, 375; öfter in tmesi, bei Einem sitzen, um sich mit ihm zu unterhalten, übh. bei Einem verweilen, Od. 13, 407. 17, 456; anwesend sein, 19, 209; mit dem Nebenbegriffe lästiger, feindlicher Nähe, Il. 9, 311 Od. 18, 231; Eur. Suppl. 290 u. sp. D., wie Ap. Rh. 3, 513.
}}
}}

Revision as of 19:43, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάρημαι Medium diacritics: πάρημαι Low diacritics: πάρημαι Capitals: ΠΑΡΗΜΑΙ
Transliteration A: párēmai Transliteration B: parēmai Transliteration C: parimai Beta Code: pa/rhmai

English (LSJ)

used as pf. Pass. of παρίζω,

   A to be seated beside or by, c. dat., only part., νηυσὶ παρήμενος seated by... Il.1.421,488 ; Δηοῦς ἐσχάραις παρημένη E.Supp.290 ; ἀλλοτρίοισι π. seated at another man's table, Od. 17.456 : generally, dwell beside, σύεσσι π. 13.407.    2 abs., sit by or near, παρήμενοι ἄλλοθεν ἄλλος Il.9.311, cf. Od.19.209 ; of the vultures of Tityos, ἑκάτερθε παρημένω ἧπαρ ἔκειρον 11.578.

German (Pape)

[Seite 520] inf. παρῆσθαι, dabei sitzen; c. dat., νηυσί, Il. 1, 421; absol., Od. 11, 578. 14, 375; öfter in tmesi, bei Einem sitzen, um sich mit ihm zu unterhalten, übh. bei Einem verweilen, Od. 13, 407. 17, 456; anwesend sein, 19, 209; mit dem Nebenbegriffe lästiger, feindlicher Nähe, Il. 9, 311 Od. 18, 231; Eur. Suppl. 290 u. sp. D., wie Ap. Rh. 3, 513.