Δωδωναῖος: Difference between revisions

From LSJ

Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz

Menander, Monostichoi, 526
(21)
(21)
Line 4: Line 4:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=of Dodōna, epith. of [[Zeus]], Il. 16.233.
|auten=of Dodōna, epith. of [[Zeus]], Il. 16.233.
}}
{{Slater
|sltr=<b>Δωδωναῑος</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> of [[Dodona]] Δωδωναῖε μεγασθενὲς ἀριστότεχνα πάτερ [[Zeus]]. fr. 57. 1.
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>Δωδωναῑος</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> of [[Dodona]] Δωδωναῖε μεγασθενὲς ἀριστότεχνα πάτερ [[Zeus]]. fr. 57. 1.
|sltr=<b>Δωδωναῑος</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> of [[Dodona]] Δωδωναῖε μεγασθενὲς ἀριστότεχνα πάτερ [[Zeus]]. fr. 57. 1.
}}
}}

Revision as of 14:01, 17 August 2017

French (Bailly abrégé)

α, ον :
de Dodone.
Étymologie: Δωδώνη.

English (Autenrieth)

of Dodōna, epith. of Zeus, Il. 16.233.

English (Slater)

Δωδωναῑος
   1 of Dodona Δωδωναῖε μεγασθενὲς ἀριστότεχνα πάτερ Zeus. fr. 57. 1.

English (Slater)

Δωδωναῑος
   1 of Dodona Δωδωναῖε μεγασθενὲς ἀριστότεχνα πάτερ Zeus. fr. 57. 1.