ἀμαλητόμος: Difference between revisions

From LSJ

Πόλις γὰρ οὐκ ἔσθ᾽ ἥτις ἀνδρός ἐσθ᾽ ἑνός → The state which belongs to one man is no state at all

Sophocles, Antigone, 737
(big3_3)
(3)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἀμᾰλητόμος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[segador]] Opp.<i>C</i>.1.522.
|dgtxt=(ἀμᾰλητόμος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[segador]] Opp.<i>C</i>.1.522.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀμαλητόμος]], -ον (Α)<br />αυτός που κόβει τα στάχυα, [[θεριστής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἀμάλη]] <span style="color: red;">+</span> -<i>τομος</i> <span style="color: red;"><</span> [[τόμος]] <span style="color: red;"><</span> [[τέμνω]].
}}
}}

Revision as of 06:51, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμαλητόμος Medium diacritics: ἀμαλητόμος Low diacritics: αμαλητόμος Capitals: ΑΜΑΛΗΤΟΜΟΣ
Transliteration A: amalētómos Transliteration B: amalētomos Transliteration C: amalitomos Beta Code: a)malhto/mos

English (LSJ)

ον, (τέμνω)

   A reaper, Opp.C.1.522.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμαλητόμος: -ον, (τέμνω) θεριστής, Ὀππ. Κ. 1. 522.

Spanish (DGE)

(ἀμᾰλητόμος) -ον

• Prosodia: [ᾰ-]
segador Opp.C.1.522.

Greek Monolingual

ἀμαλητόμος, -ον (Α)
αυτός που κόβει τα στάχυα, θεριστής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμάλη + -τομος < τόμος < τέμνω.