γλυκυπάρθενος: Difference between revisions
From LSJ
Τῆς ἐπιμελείας πάντα δοῦλα γίγνεται → Sunt cuncta ubique famula diligentiae → In der Sorgfalt Sklavendienst tritt alles ein
(big3_10) |
(8) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(γλῠκῠπάρθενος) -ον adj. [[que es dulce doncella]] Ὧραι <i>AP</i> 9.16 (Mel.). | |dgtxt=(γλῠκῠπάρθενος) -ον adj. [[que es dulce doncella]] Ὧραι <i>AP</i> 9.16 (Mel.). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[γλυκυπάρθενος]], η (Α)<br />η γλυκιά [[κόρη]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:26, 29 September 2017
English (LSJ)
ἡ,
A sweet maid, in pl., Ὧραι ib.9.16 (Id.).
Greek (Liddell-Scott)
γλῠκῠπάρθενος: ἡ γλυκεῖα παρθένος, Ἀνθ. Π. 9. 16.
Spanish (DGE)
(γλῠκῠπάρθενος) -ον adj. que es dulce doncella Ὧραι AP 9.16 (Mel.).
Greek Monolingual
γλυκυπάρθενος, η (Α)
η γλυκιά κόρη.