ἀμελητής: Difference between revisions
From LSJ
(big3_3) |
(3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦ<br /><b class="num">1</b> [[despreciable]] οὐχ ὁ μὴ λέγων ἀμελητὴς (var. por [[ἀμελής]]) ἀλλ' ὁ μὴ προσυπακούων [[ἀβέλτερος]] no es despreciable el que no habla, sino que es un necio el que no escucha</i> Gal.3.327.<br /><b class="num">2</b> [[que desprecia]], [[amelitis: neglector]], <i>Gloss</i>.3.123.<br /><b class="num">3</b> [[despistado]] οὐχὶ προνοητικὸς ἦν ἀλλ' [[ἀμελητής]] Sch.Ar.<i>Au</i>.639<br /><b class="num">•</b>[[remiso]] ἀμελητὴν ἀνδρεῖον hombre valeroso pero de un valor remiso</i> (de Paris que, aun siendo valiente, rehúye el combate), Eust.660.12, trad. de μεθήμων Eust.660.15. | |dgtxt=-οῦ<br /><b class="num">1</b> [[despreciable]] οὐχ ὁ μὴ λέγων ἀμελητὴς (var. por [[ἀμελής]]) ἀλλ' ὁ μὴ προσυπακούων [[ἀβέλτερος]] no es despreciable el que no habla, sino que es un necio el que no escucha</i> Gal.3.327.<br /><b class="num">2</b> [[que desprecia]], [[amelitis: neglector]], <i>Gloss</i>.3.123.<br /><b class="num">3</b> [[despistado]] οὐχὶ προνοητικὸς ἦν ἀλλ' [[ἀμελητής]] Sch.Ar.<i>Au</i>.639<br /><b class="num">•</b>[[remiso]] ἀμελητὴν ἀνδρεῖον hombre valeroso pero de un valor remiso</i> (de Paris que, aun siendo valiente, rehúye el combate), Eust.660.12, trad. de μεθήμων Eust.660.15. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀμελητής]], ο (Α)<br />αυτός που αμελεί, που ολιγωρεί για [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμελῶ</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.-μσν.</b> [[ἀμελητικός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:22, 29 September 2017
English (LSJ)
οῦ, ὁ,
A one who neglects, Gal.3.827.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμελητής: -οῦ, ὁ, ὁ παραμελῶν, ὁ ὀλιγωρῶν, Γαλην. 4, σ. 390, Λοβ. Φρύνιχ. 514.
Spanish (DGE)
-οῦ
1 despreciable οὐχ ὁ μὴ λέγων ἀμελητὴς (var. por ἀμελής) ἀλλ' ὁ μὴ προσυπακούων ἀβέλτερος no es despreciable el que no habla, sino que es un necio el que no escucha Gal.3.327.
2 que desprecia, amelitis: neglector, Gloss.3.123.
3 despistado οὐχὶ προνοητικὸς ἦν ἀλλ' ἀμελητής Sch.Ar.Au.639
•remiso ἀμελητὴν ἀνδρεῖον hombre valeroso pero de un valor remiso (de Paris que, aun siendo valiente, rehúye el combate), Eust.660.12, trad. de μεθήμων Eust.660.15.
Greek Monolingual
ἀμελητής, ο (Α)
αυτός που αμελεί, που ολιγωρεί για κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμελῶ.
ΠΑΡ. αρχ.-μσν. ἀμελητικός.