πολυόρνιθος: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
(10)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=poluo/rniqos
|Beta Code=poluo/rniqos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">abounding in birds</b>, αἶα <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>435</span> (lyr.).</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">abounding in birds</b>, αἶα <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>435</span> (lyr.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0667.png Seite 667]] reich an Vögeln, αἶα, Eur. I. T. 435.
}}
}}

Revision as of 18:40, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυόρνῑθος Medium diacritics: πολυόρνιθος Low diacritics: πολυόρνιθος Capitals: ΠΟΛΥΟΡΝΙΘΟΣ
Transliteration A: polyórnithos Transliteration B: polyornithos Transliteration C: polyornithos Beta Code: poluo/rniqos

English (LSJ)

ον,

   A abounding in birds, αἶα E.IT435 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 667] reich an Vögeln, αἶα, Eur. I. T. 435.