ἄργεμον: Difference between revisions
Πενίαν φέρειν καὶ γῆράς ἐστι δύσκολον → Tolerare inopiam cum senectute arduum est → Im Alter Armut zu ertragen ist gar schwer
(big3_6) |
(1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. -ος, -ου Poll.2.65, 146, Eust.1430.60<br /><b class="num">1</b> [[albugo]] de los ojos, mancha blanca formada por el espesamiento de la córnea ὅταν δ' ἄ. ᾖ, δακρύειν τῷ ὀφθαλμῷ ἀρήγει Hp.<i>Loc.Hom</i>.13.7, cf. S.<i>Fr</i>.1.98d, Thphr.<i>HP</i> 7.6.2, 9.9.5, 11.10, Erot.18.23, Dsc.2.78, 177, Poll.2.65, Hsch., Eust.l.c.; cf. ἐπάργεμος.<br /><b class="num">2</b> [[albugo]] de las uñas, Poll.2.146.<br /><b class="num">3</b> [[agrimonia]], [[Agrimonia eupatoria L.]], <i>lappa canaria: herba argemon, quam Minerua repperit subus remedium quae de illa gustauerint</i> Plin.<i>HN</i> 24.176.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> De la raíz de 1 [[ἀργός]], q.u., c. la misma formación que [[ἄνθεμον]]. | |dgtxt=-ου, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. -ος, -ου Poll.2.65, 146, Eust.1430.60<br /><b class="num">1</b> [[albugo]] de los ojos, mancha blanca formada por el espesamiento de la córnea ὅταν δ' ἄ. ᾖ, δακρύειν τῷ ὀφθαλμῷ ἀρήγει Hp.<i>Loc.Hom</i>.13.7, cf. S.<i>Fr</i>.1.98d, Thphr.<i>HP</i> 7.6.2, 9.9.5, 11.10, Erot.18.23, Dsc.2.78, 177, Poll.2.65, Hsch., Eust.l.c.; cf. ἐπάργεμος.<br /><b class="num">2</b> [[albugo]] de las uñas, Poll.2.146.<br /><b class="num">3</b> [[agrimonia]], [[Agrimonia eupatoria L.]], <i>lappa canaria: herba argemon, quam Minerua repperit subus remedium quae de illa gustauerint</i> Plin.<i>HN</i> 24.176.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> De la raíz de 1 [[ἀργός]], q.u., c. la misma formación que [[ἄνθεμον]]. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">white spot in the eye, albugo</b> (Hp.), also plant name (Plin.).<br />Other forms: also <b class="b3">-ος</b> m.<br />Derivatives: <b class="b3">ἀργεμώνη</b> <b class="b2">Papaver Argemone</b> (Crateuas), a remedy against <b class="b3">ἄργεμος</b>; cf. Chantr. Form. 208not from Hebr. [[argāmān]] <b class="b2">red purple</b> (Lagarde Gött. Abh. 35, 205, cf. Lewy Fremdw. 49f.), a.o. because of the meaning.<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [64] <b class="b2">*h₂erǵ-</b> <b class="b2">brilliant white</b><br />Etymology: To <b class="b3">*ἄργος</b> in <b class="b3">ἀργεστής</b>, <b class="b3">ἀργεννός</b> like <b class="b3">ἄνθεμον</b> to <b class="b3">ἄνθος</b>; but this relation is difficult (q.v.); cf. Chantr. Form. 132. Further to1. <b class="b3">ἀργός</b>. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:25, 2 January 2019
English (LSJ)
τό,
A albugo, a white speck on the eye, S.Fr.233, Hp.Loc. Hom.13, Thphr.HP7.6.2, 9.9.5, Dsc.2.78.2. II = Lappa canaria, Geum urbanum Avens, Plin.HN24.176:—also ἄργεμος, ὁ, = λεύκωμα, Poll.2.65. 2 upper part of the finger-nail, ib.146.
German (Pape)
[Seite 345] τό, dasselbe, Hippocr.; auch ἄργεμος, ὁ, Soph. frg. 221, was bei Poll. 2, 146 auch die weißen Flecken auf den Nägeln bedeutet.
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Alolema(s): tb. -ος, -ου Poll.2.65, 146, Eust.1430.60
1 albugo de los ojos, mancha blanca formada por el espesamiento de la córnea ὅταν δ' ἄ. ᾖ, δακρύειν τῷ ὀφθαλμῷ ἀρήγει Hp.Loc.Hom.13.7, cf. S.Fr.1.98d, Thphr.HP 7.6.2, 9.9.5, 11.10, Erot.18.23, Dsc.2.78, 177, Poll.2.65, Hsch., Eust.l.c.; cf. ἐπάργεμος.
2 albugo de las uñas, Poll.2.146.
3 agrimonia, Agrimonia eupatoria L., lappa canaria: herba argemon, quam Minerua repperit subus remedium quae de illa gustauerint Plin.HN 24.176.
• Etimología: De la raíz de 1 ἀργός, q.u., c. la misma formación que ἄνθεμον.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: white spot in the eye, albugo (Hp.), also plant name (Plin.).
Other forms: also -ος m.
Derivatives: ἀργεμώνη Papaver Argemone (Crateuas), a remedy against ἄργεμος; cf. Chantr. Form. 208not from Hebr. argāmān red purple (Lagarde Gött. Abh. 35, 205, cf. Lewy Fremdw. 49f.), a.o. because of the meaning.
Origin: IE [Indo-European]X [probably] [64] *h₂erǵ- brilliant white
Etymology: To *ἄργος in ἀργεστής, ἀργεννός like ἄνθεμον to ἄνθος; but this relation is difficult (q.v.); cf. Chantr. Form. 132. Further to1. ἀργός.