ἄρμα: Difference between revisions
(big3_6) |
(big3_6) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἅρμα]] Pach.<i>Reg</i>.A 26, A 43, A 17 (cf. lat. <i>armati</i>)<br /><b class="num">1</b> [[partida de hombres armados]], [[tropa]] ἐκέλευσεν [[ἄρμα]] κατ' αὐτῶν ἐξελθεῖν Io.Mal.<i>Chron</i>.M.97.472B.<br /><b class="num">2</b> fig. [[hábito]] monacal ἐνδύουσι ... αὐτὸν τὸ ἅ. Pach.<i>Reg</i>.ll.cc. | |dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἅρμα]] Pach.<i>Reg</i>.A 26, A 43, A 17 (cf. lat. <i>armati</i>)<br /><b class="num">1</b> [[partida de hombres armados]], [[tropa]] ἐκέλευσεν [[ἄρμα]] κατ' αὐτῶν ἐξελθεῖν Io.Mal.<i>Chron</i>.M.97.472B.<br /><b class="num">2</b> fig. [[hábito]] monacal ἐνδύουσι ... αὐτὸν τὸ ἅ. Pach.<i>Reg</i>.ll.cc. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[comida]], [[alimento]] κείνοισι παρέσχεθεν ἄρματα πάντα Hes.<i>Th</i>.639, Hellad. en Phot.<i>Bibl</i>.533A.<br /><b class="num">2</b> [[carga]], [[peso]] Aq.<i>Nu</i>.11.11, <i>De</i>.1.12.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Deriv. quizá de [[αἴρω]] q.u. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:17, 21 August 2017
English (LSJ)
(A), ατος, τό, (αἴρω)
A that which one takes: food, used by Hp., acc. to Hellad. ap. Phot.p.533 B., cj. in Hes.Th.639 (pl.). II burden, load, Aq.De.1.12, al.
ἄρμα (B), ἡ, (ἀραρίσκω)
A union, love, Delphic word, Plu.2.769a, Hsch.
German (Pape)
[Seite 355] (αἴρω), τό, 1) das Aufgehobene, Last. – 2) das, was man zu sich nimmt, Nahrung, Hippocr. (ἄρω), ἡ, Vereinigung, Beischlaf, bei den Delphiern, Plut. Amat. 23.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
• Alolema(s): ἅρμα Pach.Reg.A 26, A 43, A 17 (cf. lat. armati)
1 partida de hombres armados, tropa ἐκέλευσεν ἄρμα κατ' αὐτῶν ἐξελθεῖν Io.Mal.Chron.M.97.472B.
2 fig. hábito monacal ἐνδύουσι ... αὐτὸν τὸ ἅ. Pach.Reg.ll.cc.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 comida, alimento κείνοισι παρέσχεθεν ἄρματα πάντα Hes.Th.639, Hellad. en Phot.Bibl.533A.
2 carga, peso Aq.Nu.11.11, De.1.12.
• Etimología: Deriv. quizá de αἴρω q.u.