διάψιλος: Difference between revisions
From LSJ
Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid
(big3_11) |
(9) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> frec. graf. -ψει-<br /><b class="num">1</b> [[no cultivado]], [[baldío]] τόποι <i>POxy</i>.1648.50 (II d.C.), ἄρουραι <i>CPR</i> 1.34.6 (II d.C.), γῆ <i>POxy</i>.707.23 (II d.C.), 3365.65 (III d.C.), <i>PYoutie</i> 65.65 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. [[terreno baldío]], <i>PRyl</i>.583.20 (II a.C.), <i>PBerl.Leihg</i>.31.2.24 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> de pers. [[calvo]] Hsch.s.u. ψηνός. | |dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> frec. graf. -ψει-<br /><b class="num">1</b> [[no cultivado]], [[baldío]] τόποι <i>POxy</i>.1648.50 (II d.C.), ἄρουραι <i>CPR</i> 1.34.6 (II d.C.), γῆ <i>POxy</i>.707.23 (II d.C.), 3365.65 (III d.C.), <i>PYoutie</i> 65.65 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. [[terreno baldío]], <i>PRyl</i>.583.20 (II a.C.), <i>PBerl.Leihg</i>.31.2.24 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> de pers. [[calvo]] Hsch.s.u. ψηνός. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[διάψιλος]] (-ον) (Α)<br />[[κατά]] τον Ησύχιο «[[ψηνός]], φεδνός, [[διάψιλος]]»<br /><b>2.</b> (για αγρό) εντελώς [[ακαλλιέργητος]], [[χέρσος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:04, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A uncultivated, γῆ POxy.707.23 (ii A. D.), CPR34.6 (ii A. D.).
Spanish (DGE)
-ον
• Grafía: frec. graf. -ψει-
1 no cultivado, baldío τόποι POxy.1648.50 (II d.C.), ἄρουραι CPR 1.34.6 (II d.C.), γῆ POxy.707.23 (II d.C.), 3365.65 (III d.C.), PYoutie 65.65 (III d.C.)
•subst. τὸ δ. terreno baldío, PRyl.583.20 (II a.C.), PBerl.Leihg.31.2.24 (II d.C.).
2 de pers. calvo Hsch.s.u. ψηνός.
Greek Monolingual
διάψιλος (-ον) (Α)
κατά τον Ησύχιο «ψηνός, φεδνός, διάψιλος»
2. (για αγρό) εντελώς ακαλλιέργητος, χέρσος.