δυσδιάφυκτος: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good

Source
(big3_12)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{DGE
|dgtxt=[[δυσδιάφευκτος]], -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δυσδιάφυκτος]] Eus.M.23.1229A, Cyr.Al.M.71.32A, Hdn. en Phot.<i>Bibl</i>.85a14<br />[[de lo que uno no puede escapar]], [[difícil de rehuir]], [[inevitable]] τέχναι Hdn. en Phot.l.c., [[δύναμις]] Eus.l.c., [[κόλασις]] Cyr.Al.<i>Luc</i>.1.188.1, [[ἔγκλημα]] Cyr.Al.l.c., [[παραπόδισμα]] Cyr.Al.M.68.513A, cf. M.69.1248D, Sud.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0677.png Seite 677]] richtigere Lesart für [[δυσδιάφευκτος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0677.png Seite 677]] richtigere Lesart für [[δυσδιάφευκτος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[δυσδιάφευκτος]].
}}
}}

Revision as of 11:30, 7 March 2024

Spanish (DGE)

δυσδιάφευκτος, -ον
• Alolema(s): δυσδιάφυκτος Eus.M.23.1229A, Cyr.Al.M.71.32A, Hdn. en Phot.Bibl.85a14
de lo que uno no puede escapar, difícil de rehuir, inevitable τέχναι Hdn. en Phot.l.c., δύναμις Eus.l.c., κόλασις Cyr.Al.Luc.1.188.1, ἔγκλημα Cyr.Al.l.c., παραπόδισμα Cyr.Al.M.68.513A, cf. M.69.1248D, Sud.

German (Pape)

[Seite 677] richtigere Lesart für δυσδιάφευκτος.