προλογίζω: Difference between revisions

From LSJ

ναύτης ὁ ἐν τῇ νηῒ μένων βούλεται τοὺς τέτταρας φίλους ἰδεῖν → the sailor staying on the ship wants to see his four friends

Source
(10)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=prologi/zw
|Beta Code=prologi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">speak a prologue</b>, Sch.<span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1</span>, etc.; <b class="b2">to be the first speaker</b>, Arg.S.<span class="title">OC</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to be spokesman</b> in a law-court, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span> 5.1708.27</span> (vi A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., <b class="b2">consider before</b>, Phld.<span class="title">Mus.</span>p.74 K., Gal.4.815, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Epict.</span>p.26</span> D.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">speak a prologue</b>, Sch.<span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1</span>, etc.; <b class="b2">to be the first speaker</b>, Arg.S.<span class="title">OC</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to be spokesman</b> in a law-court, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span> 5.1708.27</span> (vi A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., <b class="b2">consider before</b>, Phld.<span class="title">Mus.</span>p.74 K., Gal.4.815, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Epict.</span>p.26</span> D.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0733.png Seite 733]] vorher reden, bes. den Prolog sprechen, auftreten, um den Prolog zu sprechen, Scholl.
}}
}}

Revision as of 19:54, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προλογίζω Medium diacritics: προλογίζω Low diacritics: προλογίζω Capitals: ΠΡΟΛΟΓΙΖΩ
Transliteration A: prologízō Transliteration B: prologizō Transliteration C: prologizo Beta Code: prologi/zw

English (LSJ)

   A speak a prologue, Sch.S.Ph.1, etc.; to be the first speaker, Arg.S.OC    2 to be spokesman in a law-court, PLond. 5.1708.27 (vi A.D.).    II Med., consider before, Phld.Mus.p.74 K., Gal.4.815, Simp.in Epict.p.26 D.

German (Pape)

[Seite 733] vorher reden, bes. den Prolog sprechen, auftreten, um den Prolog zu sprechen, Scholl.