ἐκκλάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
(big3_13)
(10)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[gritar]] c. ac. int. ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα ἀξύνετον (tm.) E.<i>Io</i> 1204<br /><b class="num">•</b>[[reclamar]] c. ac. de pers. ἐξέκλαγξε σύγκοιτον φίλην <i>Com.Adesp</i>.745.7.
|dgtxt=[[gritar]] c. ac. int. ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα ἀξύνετον (tm.) E.<i>Io</i> 1204<br /><b class="num">•</b>[[reclamar]] c. ac. de pers. ἐξέκλαγξε σύγκοιτον φίλην <i>Com.Adesp</i>.745.7.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐκκλάζω]] (Α)<br />[[κάνω]] να ηχήσει.
}}
}}

Revision as of 07:06, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκλάζω Medium diacritics: ἐκκλάζω Low diacritics: εκκλάζω Capitals: ΕΚΚΛΑΖΩ
Transliteration A: ekklázō Transliteration B: ekklazō Transliteration C: ekklazo Beta Code: e)kkla/zw

English (LSJ)

   A cry aloud, ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα E.Ion1204.

German (Pape)

[Seite 763] (s. κλάζω), ertönen lassen, ὄπα Eur. Ion 1204, in tmesi.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκλάζω: ἐκβοῶ, ἐκ δ’ ἔκλαγξε Εὐρ. Ἴων 1204.

Spanish (DGE)

gritar c. ac. int. ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα ἀξύνετον (tm.) E.Io 1204
reclamar c. ac. de pers. ἐξέκλαγξε σύγκοιτον φίλην Com.Adesp.745.7.

Greek Monolingual

ἐκκλάζω (Α)
κάνω να ηχήσει.