πρόνοια: Difference between revisions
οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → for health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(10) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=pro/noia | |Beta Code=pro/noia | ||
|Definition=Ion. προν-οίη, ἡ, (πρόνοος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">perceiving beforehand, foresight, foreknowledge</b>, τοὖπος τὸ θεοπρόπον τᾶς παλαιφάτου π. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>823</span> (lyr.); προνοίαισι τοῦ πεπρωμένου <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>684</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[πρόγνωσις]] <span class="bibl">11</span>.b, Hp. ap.Gal.18 (2).8. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">foresight, forethought</b>, ἐπῄνεσ' . . πρόνοιαν ἣν ἔθου <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>536</span>; π. δ' ἐστὶν οὐδενὸς σαφής <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>978</span>; <b class="b3">προνοίας οὕνεκα</b> so far as <b class="b2">foresight, caution</b> is required, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>774</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">El.</span>1015</span>; ἐκ προνοίης <b class="b2">with forethought, purposely</b>, <span class="bibl">Hdt.1.120</span>,<span class="bibl">159</span>, etc.; opp. <b class="b3">κατὰ τύχην</b>, <span class="bibl">Id.8.87</span>, cf. <span class="bibl">Antipho 5.21</span>, <span class="bibl">Lys.26.19</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>241e</span>; <b class="b3">ἀπὸ προνοίας τινῶν</b> by their <b class="b2">precautions</b>, <span class="bibl">Th.8.95</span>; τὴν π. τὴν ές ἡμέας ἔχουσαν <span class="bibl">Hdt. 8.144</span>; <b class="b3">προνοίᾳ τῶν συγγενῶν, φίλων, τῆς πόλεως</b>, <b class="b2">by care for . .</b>, <span class="bibl">And.1.56</span>; esp. of crimes committed <b class="b2">with design</b> or <b class="b2">malice prepense</b>, <b class="b3">ἐκ προνοίας τραῦμα, ἐκ π. φόνοι</b>, <span class="bibl">Aeschin.3.212</span>, <span class="bibl">Din.1.6</span>, etc.; ἐκ π. ἀποθνῄσκειν <span class="bibl">Antipho 1.22</span>, cf. <span class="bibl">Lys.3.28</span>; <b class="b3">τὰ ἐκ π</b>., opp. <b class="b3">ἀκούσια</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1300b26</span>; so <b class="b3">οὐδεμία π. ἐστι τραύματος</b> no <b class="b2">intention</b> of wounding, <span class="bibl">Lys.3.41</span>; <b class="b3">πρόνοιαν ἔχειν</b> (or <b class="b3">ἴσχειν</b>) <b class="b3"> τινός</b> to take <b class="b2">thought</b> for... show <b class="b2">care</b> for... <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1061</span>, <span class="bibl">Th.2.89</span>, etc.; περί τινος <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>283</span>; ὑπέρ τινος <span class="bibl">Isoc.16.9</span>; ἡ τοῦ χόρτου π. <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>131.7</span> (iii A. D.), cf. <span class="bibl">148.2</span> (iii A. D.): c. inf., <b class="b3">πολλὴν π. εἶχεν εὐσχήμως</b> (fort. <b class="b3">εὐσχήμων</b>) πεσεῖν <span class="bibl">E. <span class="title">Hec.</span>569</span>; <b class="b3">πολλὴν π. ἔχειν μέλλοντας .</b>. to be<b class="b2">ware</b> of doing a thing, <span class="bibl">Antipho 5.91</span>; π. ποιεῖσθαί τινος <span class="bibl">D.21.97</span>, etc.: pl., <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>7.38</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">providence</b>, τοῦ θείου ἡ π. <span class="bibl">Hdt.3.108</span>; τοῦ θεοῦ <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1180</span>; θεία π. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span> 637</span>(troch.); πρόνοιαι θεῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>44c</span>: abs., <b class="b2">divine providence</b>, προνοίας ἔργῳ <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.4.6</span>, etc., cf.Zeno Stoic.1.44, Cleanth.ib.121, Chrysipp. ib.2.168, al. (<b class="b3">περὶ προνοίας</b> as title of one of his works, ib.3.203). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> Pythag. name for <b class="b2">five</b>, Theol.Ar.31. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">office of</b> <b class="b3">προνοητής</b>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>472.10</span> (ii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">Πρόνοια Ἀθηνᾶ</b> Athena as <b class="b2">goddess of Forethought</b>, under which name she was worshipped at Delphi, <span class="bibl">D.25.34</span>, <span class="bibl">D.S.11.14</span>, <span class="bibl">Parth.25</span>, <span class="bibl">Paus.10.8.6</span>, Plu.2.825b, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.149b</span>, etc.; at Delos acc. to Macr.<span class="title">Sat.</span>1.17.55, cf. Aristid.1.97 J., <span class="title">Or.</span>37(2).26; also Ἰουλία θεὰ Σεβαστὴ Π. <span class="title">IG</span>3.461: this name of Athena, which is guaranteed by the context in D., Aristid., Jul., Macr. Il. cc., seems to have been a distortion of the name <b class="b3">Προναία</b> or <b class="b3">Προνᾴα</b> (v. πρόναος <span class="bibl">1</span>), but <b class="b3">πρόνοια</b> is f.l. for [[Προναία]] (or <b class="b3">Προνᾴα</b>) in Aeschin. (v. πρόναος 1), and D.S., Parth., Paus., Plu. Il. cc. shd. perh. be corrected.</span> | |Definition=Ion. προν-οίη, ἡ, (πρόνοος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">perceiving beforehand, foresight, foreknowledge</b>, τοὖπος τὸ θεοπρόπον τᾶς παλαιφάτου π. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>823</span> (lyr.); προνοίαισι τοῦ πεπρωμένου <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>684</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[πρόγνωσις]] <span class="bibl">11</span>.b, Hp. ap.Gal.18 (2).8. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">foresight, forethought</b>, ἐπῄνεσ' . . πρόνοιαν ἣν ἔθου <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>536</span>; π. δ' ἐστὶν οὐδενὸς σαφής <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>978</span>; <b class="b3">προνοίας οὕνεκα</b> so far as <b class="b2">foresight, caution</b> is required, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>774</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">El.</span>1015</span>; ἐκ προνοίης <b class="b2">with forethought, purposely</b>, <span class="bibl">Hdt.1.120</span>,<span class="bibl">159</span>, etc.; opp. <b class="b3">κατὰ τύχην</b>, <span class="bibl">Id.8.87</span>, cf. <span class="bibl">Antipho 5.21</span>, <span class="bibl">Lys.26.19</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>241e</span>; <b class="b3">ἀπὸ προνοίας τινῶν</b> by their <b class="b2">precautions</b>, <span class="bibl">Th.8.95</span>; τὴν π. τὴν ές ἡμέας ἔχουσαν <span class="bibl">Hdt. 8.144</span>; <b class="b3">προνοίᾳ τῶν συγγενῶν, φίλων, τῆς πόλεως</b>, <b class="b2">by care for . .</b>, <span class="bibl">And.1.56</span>; esp. of crimes committed <b class="b2">with design</b> or <b class="b2">malice prepense</b>, <b class="b3">ἐκ προνοίας τραῦμα, ἐκ π. φόνοι</b>, <span class="bibl">Aeschin.3.212</span>, <span class="bibl">Din.1.6</span>, etc.; ἐκ π. ἀποθνῄσκειν <span class="bibl">Antipho 1.22</span>, cf. <span class="bibl">Lys.3.28</span>; <b class="b3">τὰ ἐκ π</b>., opp. <b class="b3">ἀκούσια</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1300b26</span>; so <b class="b3">οὐδεμία π. ἐστι τραύματος</b> no <b class="b2">intention</b> of wounding, <span class="bibl">Lys.3.41</span>; <b class="b3">πρόνοιαν ἔχειν</b> (or <b class="b3">ἴσχειν</b>) <b class="b3"> τινός</b> to take <b class="b2">thought</b> for... show <b class="b2">care</b> for... <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1061</span>, <span class="bibl">Th.2.89</span>, etc.; περί τινος <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>283</span>; ὑπέρ τινος <span class="bibl">Isoc.16.9</span>; ἡ τοῦ χόρτου π. <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>131.7</span> (iii A. D.), cf. <span class="bibl">148.2</span> (iii A. D.): c. inf., <b class="b3">πολλὴν π. εἶχεν εὐσχήμως</b> (fort. <b class="b3">εὐσχήμων</b>) πεσεῖν <span class="bibl">E. <span class="title">Hec.</span>569</span>; <b class="b3">πολλὴν π. ἔχειν μέλλοντας .</b>. to be<b class="b2">ware</b> of doing a thing, <span class="bibl">Antipho 5.91</span>; π. ποιεῖσθαί τινος <span class="bibl">D.21.97</span>, etc.: pl., <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>7.38</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">providence</b>, τοῦ θείου ἡ π. <span class="bibl">Hdt.3.108</span>; τοῦ θεοῦ <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1180</span>; θεία π. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span> 637</span>(troch.); πρόνοιαι θεῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>44c</span>: abs., <b class="b2">divine providence</b>, προνοίας ἔργῳ <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.4.6</span>, etc., cf.Zeno Stoic.1.44, Cleanth.ib.121, Chrysipp. ib.2.168, al. (<b class="b3">περὶ προνοίας</b> as title of one of his works, ib.3.203). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> Pythag. name for <b class="b2">five</b>, Theol.Ar.31. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">office of</b> <b class="b3">προνοητής</b>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>472.10</span> (ii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">Πρόνοια Ἀθηνᾶ</b> Athena as <b class="b2">goddess of Forethought</b>, under which name she was worshipped at Delphi, <span class="bibl">D.25.34</span>, <span class="bibl">D.S.11.14</span>, <span class="bibl">Parth.25</span>, <span class="bibl">Paus.10.8.6</span>, Plu.2.825b, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.149b</span>, etc.; at Delos acc. to Macr.<span class="title">Sat.</span>1.17.55, cf. Aristid.1.97 J., <span class="title">Or.</span>37(2).26; also Ἰουλία θεὰ Σεβαστὴ Π. <span class="title">IG</span>3.461: this name of Athena, which is guaranteed by the context in D., Aristid., Jul., Macr. Il. cc., seems to have been a distortion of the name <b class="b3">Προναία</b> or <b class="b3">Προνᾴα</b> (v. πρόναος <span class="bibl">1</span>), but <b class="b3">πρόνοια</b> is f.l. for [[Προναία]] (or <b class="b3">Προνᾴα</b>) in Aeschin. (v. πρόναος 1), and D.S., Parth., Paus., Plu. Il. cc. shd. perh. be corrected.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0735.png Seite 735]] ἡ, ion. προνοίη, das Vorhersehen, Vorherbemerken, Soph. Trach. 820 O. R. 978. – Gew. Vorsicht, Klugheit, Vor- oder Fürsorge; Aesch. Ch. 598; auch im plur., προνοίαισι τοῦ πεπρωμένου, Ag. 669; Soph.; Eur. πολλὴν πρόνοιαν εἶχεν εὐσχήμως πεσεῖν, Hecub. 569, öfter; Ar. u. in Prosa, wie Her. oft, ἐκ προνοίης, mit Vorbedacht, Ueberlegung, mit Absicht, 1, 120. 159. 2, 151. 161. 6, 66, Ggstz κατὰ τύχην, 8, 87; u. so Antipho 6, 19; Lys. 3, 43 u. sonst; πρόνοιαν ἔχειν τινός, Thuc. 2, 89; πρόνοιαν ποιεῖσθαί τινος, Dem. 21, 97 u. öfter, u. Folgde; auch πρόνοιαν ἐποιησάμην τοῦ μὴ ἐπὶ τὸν πατέρα τούτου εἰσελθεῖν, ich habe mich gehütet, Dem. 47, 80; Folgde. – Die Ἀθηνᾶ Πρόνοια, Aesch. 3, 110 ff., neben Apollo, Artemis u. Leto genannt, die Göttinn kluger Bedachtsamkeit, wurde unter diesem Namen in Delphi verehrt, vgl. Paus. 10, 8, 4 und προναία. – Von Plut. an auch die göttliche Vorsehung, vgl. Xen. Mem. 1, 4, 6. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:13, 2 August 2017
English (LSJ)
Ion. προν-οίη, ἡ, (πρόνοος)
A perceiving beforehand, foresight, foreknowledge, τοὖπος τὸ θεοπρόπον τᾶς παλαιφάτου π. S.Tr.823 (lyr.); προνοίαισι τοῦ πεπρωμένου A.Ag.684 (lyr.). 2 = πρόγνωσις 11.b, Hp. ap.Gal.18 (2).8. II foresight, forethought, ἐπῄνεσ' . . πρόνοιαν ἣν ἔθου S.Aj.536; π. δ' ἐστὶν οὐδενὸς σαφής Id.OT978; προνοίας οὕνεκα so far as foresight, caution is required, Id.Ph.774, cf.El.1015; ἐκ προνοίης with forethought, purposely, Hdt.1.120,159, etc.; opp. κατὰ τύχην, Id.8.87, cf. Antipho 5.21, Lys.26.19, Pl.Phdr.241e; ἀπὸ προνοίας τινῶν by their precautions, Th.8.95; τὴν π. τὴν ές ἡμέας ἔχουσαν Hdt. 8.144; προνοίᾳ τῶν συγγενῶν, φίλων, τῆς πόλεως, by care for . ., And.1.56; esp. of crimes committed with design or malice prepense, ἐκ προνοίας τραῦμα, ἐκ π. φόνοι, Aeschin.3.212, Din.1.6, etc.; ἐκ π. ἀποθνῄσκειν Antipho 1.22, cf. Lys.3.28; τὰ ἐκ π., opp. ἀκούσια, Arist.Pol. 1300b26; so οὐδεμία π. ἐστι τραύματος no intention of wounding, Lys.3.41; πρόνοιαν ἔχειν (or ἴσχειν) τινός to take thought for... show care for... E.Alc.1061, Th.2.89, etc.; περί τινος S.Ant.283; ὑπέρ τινος Isoc.16.9; ἡ τοῦ χόρτου π. PFlor.131.7 (iii A. D.), cf. 148.2 (iii A. D.): c. inf., πολλὴν π. εἶχεν εὐσχήμως (fort. εὐσχήμων) πεσεῖν E. Hec.569; πολλὴν π. ἔχειν μέλλοντας .. to beware of doing a thing, Antipho 5.91; π. ποιεῖσθαί τινος D.21.97, etc.: pl., X.Oec.7.38. 2 providence, τοῦ θείου ἡ π. Hdt.3.108; τοῦ θεοῦ S.OC1180; θεία π. E.Ph. 637(troch.); πρόνοιαι θεῶν Pl.Ti.44c: abs., divine providence, προνοίας ἔργῳ X.Mem.1.4.6, etc., cf.Zeno Stoic.1.44, Cleanth.ib.121, Chrysipp. ib.2.168, al. (περὶ προνοίας as title of one of his works, ib.3.203). 3 Pythag. name for five, Theol.Ar.31. 4 office of προνοητής, POxy.472.10 (ii A. D.). III Πρόνοια Ἀθηνᾶ Athena as goddess of Forethought, under which name she was worshipped at Delphi, D.25.34, D.S.11.14, Parth.25, Paus.10.8.6, Plu.2.825b, Jul.Or.4.149b, etc.; at Delos acc. to Macr.Sat.1.17.55, cf. Aristid.1.97 J., Or.37(2).26; also Ἰουλία θεὰ Σεβαστὴ Π. IG3.461: this name of Athena, which is guaranteed by the context in D., Aristid., Jul., Macr. Il. cc., seems to have been a distortion of the name Προναία or Προνᾴα (v. πρόναος 1), but πρόνοια is f.l. for Προναία (or Προνᾴα) in Aeschin. (v. πρόναος 1), and D.S., Parth., Paus., Plu. Il. cc. shd. perh. be corrected.
German (Pape)
[Seite 735] ἡ, ion. προνοίη, das Vorhersehen, Vorherbemerken, Soph. Trach. 820 O. R. 978. – Gew. Vorsicht, Klugheit, Vor- oder Fürsorge; Aesch. Ch. 598; auch im plur., προνοίαισι τοῦ πεπρωμένου, Ag. 669; Soph.; Eur. πολλὴν πρόνοιαν εἶχεν εὐσχήμως πεσεῖν, Hecub. 569, öfter; Ar. u. in Prosa, wie Her. oft, ἐκ προνοίης, mit Vorbedacht, Ueberlegung, mit Absicht, 1, 120. 159. 2, 151. 161. 6, 66, Ggstz κατὰ τύχην, 8, 87; u. so Antipho 6, 19; Lys. 3, 43 u. sonst; πρόνοιαν ἔχειν τινός, Thuc. 2, 89; πρόνοιαν ποιεῖσθαί τινος, Dem. 21, 97 u. öfter, u. Folgde; auch πρόνοιαν ἐποιησάμην τοῦ μὴ ἐπὶ τὸν πατέρα τούτου εἰσελθεῖν, ich habe mich gehütet, Dem. 47, 80; Folgde. – Die Ἀθηνᾶ Πρόνοια, Aesch. 3, 110 ff., neben Apollo, Artemis u. Leto genannt, die Göttinn kluger Bedachtsamkeit, wurde unter diesem Namen in Delphi verehrt, vgl. Paus. 10, 8, 4 und προναία. – Von Plut. an auch die göttliche Vorsehung, vgl. Xen. Mem. 1, 4, 6.