ἐνδρομέω: Difference between revisions
κατὰ τὸ φιλόκαλον πειραθέντα κατανοῆσαι → see by working out the calculation
(big3_14) |
(2) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐνιδρ- Max.282<br /><b class="num">1</b> [[correr hacia]], [[al encuentro de]] c. dat. Σελήνη Ταύρῳ ἐνιδρομέουσα Selene corriendo hacia Tauro</i> Max.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[navegar velozmente]] ὃν βαθὺ χεῦμα ἔσφηλεν ... ἐνδρομέοντα que una violenta corriente echó a pique mientras navegaba</i>, <i>AP</i> 7.395 (Marc.Arg.). | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐνιδρ- Max.282<br /><b class="num">1</b> [[correr hacia]], [[al encuentro de]] c. dat. Σελήνη Ταύρῳ ἐνιδρομέουσα Selene corriendo hacia Tauro</i> Max.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[navegar velozmente]] ὃν βαθὺ χεῦμα ἔσφηλεν ... ἐνδρομέοντα que una violenta corriente echó a pique mientras navegaba</i>, <i>AP</i> 7.395 (Marc.Arg.). | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐνδρομέω:''' пробегать, проходить в своих странствиях (Λιβυκῶν πόρων Anth.). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:52, 31 December 2018
English (LSJ)
A run into, τινί Max.282 (v.l. ἐπι-). II run through, Λιβυκῶν πόρων AP7.395 (Marc. Arg.).
German (Pape)
[Seite 835] darin laufen, M. Arg. 33 (VII, 395).
Greek (Liddell-Scott)
ἐνδρομέω: καὶ ποιητ. ἐνιδρομέω, τρέχω ἔν τινι, Σελήνη ταύρῳ ἐνιδρομέουσα κατ’ οὐρανὸν ἰδάλληται Μάξ. περὶ καταρχῶν 282. ΙΙ. εἰσορμῶ, Λιβυκῶν ἐνδρομέοντα πόρων Ἀνθ. Π. 7. 395· ἀλλ’ ἴσως διορθωτέον εὐδρομέοντα.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἐνιδρ- Max.282
1 correr hacia, al encuentro de c. dat. Σελήνη Ταύρῳ ἐνιδρομέουσα Selene corriendo hacia Tauro Max.l.c.
2 navegar velozmente ὃν βαθὺ χεῦμα ἔσφηλεν ... ἐνδρομέοντα que una violenta corriente echó a pique mientras navegaba, AP 7.395 (Marc.Arg.).
Russian (Dvoretsky)
ἐνδρομέω: пробегать, проходить в своих странствиях (Λιβυκῶν πόρων Anth.).