προσεκτικός: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
(10) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=prosektiko/s | |Beta Code=prosektiko/s | ||
|Definition=ή, όν, (προσέχω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">attentive</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.5.5</span> (Comp.); ἀκροατής <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1415a36</span>, Ps.-Plu.<span class="title">Vit.Hom.</span>163 (Comp.). Adv. <b class="b3">-κῶς</b> <b class="b2">assiduously, attentively</b>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.250S., Gal.4.445: Comp. <b class="b3">-ώτερον</b> <b class="b2">more cautiously</b>, <span class="bibl">Sor.1.55</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">capable of holding the attention</b> of a listener, λόγος <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Inv.</span>3.2</span>.</span> | |Definition=ή, όν, (προσέχω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">attentive</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.5.5</span> (Comp.); ἀκροατής <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1415a36</span>, Ps.-Plu.<span class="title">Vit.Hom.</span>163 (Comp.). Adv. <b class="b3">-κῶς</b> <b class="b2">assiduously, attentively</b>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.250S., Gal.4.445: Comp. <b class="b3">-ώτερον</b> <b class="b2">more cautiously</b>, <span class="bibl">Sor.1.55</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">capable of holding the attention</b> of a listener, λόγος <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Inv.</span>3.2</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0758.png Seite 758]] ή, όν, 1) aufmerksam, Xen. Mem. 3, 5, 5, wo προσεκτικώτερος neben εὐπειθέστερος. – 2) akt., aufmerksam machend, Arist. rhet. 3, 14. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:41, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν, (προσέχω)
A attentive, X.Mem.3.5.5 (Comp.); ἀκροατής Arist.Rh.1415a36, Ps.-Plu.Vit.Hom.163 (Comp.). Adv. -κῶς assiduously, attentively, Phld.Rh.1.250S., Gal.4.445: Comp. -ώτερον more cautiously, Sor.1.55. II capable of holding the attention of a listener, λόγος Hermog.Inv.3.2.
German (Pape)
[Seite 758] ή, όν, 1) aufmerksam, Xen. Mem. 3, 5, 5, wo προσεκτικώτερος neben εὐπειθέστερος. – 2) akt., aufmerksam machend, Arist. rhet. 3, 14.