προσεπιτείνω: Difference between revisions
From LSJ
(10) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=prosepitei/nw | |Beta Code=prosepitei/nw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">stretch still further</b>: metaph., <b class="b2">contend more earnestly</b>, <span class="bibl">Id.3.24.14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">intensify still more</b>, τὴν παροῦσαν ἐπιθυμίαν Phld. <span class="title">Rh.</span>2.290S.; τὸ δίψος Plu.2.689e; τὴν καλὴν νεανιείαν <span class="bibl">Ph.2.306</span>; τὴν ὀργήν <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>7.3.3</span>:—intr., of fevers, Gal.7.859:—Pass., of wind, <span class="bibl">Ph. 2.99</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">impose severer terms upon</b>, τοὺς Καρχηδονίους <span class="bibl">Plb.1.63.2</span>: abs., <b class="b3">π. ταῖς βασάνοις</b> <b class="b2">use severer</b> tortures, <span class="bibl">D.S.10.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> intr., <b class="b2">to be prolonged</b>, Orib.<span class="title">Fr.</span>74.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">stretch still further</b>: metaph., <b class="b2">contend more earnestly</b>, <span class="bibl">Id.3.24.14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">intensify still more</b>, τὴν παροῦσαν ἐπιθυμίαν Phld. <span class="title">Rh.</span>2.290S.; τὸ δίψος Plu.2.689e; τὴν καλὴν νεανιείαν <span class="bibl">Ph.2.306</span>; τὴν ὀργήν <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>7.3.3</span>:—intr., of fevers, Gal.7.859:—Pass., of wind, <span class="bibl">Ph. 2.99</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">impose severer terms upon</b>, τοὺς Καρχηδονίους <span class="bibl">Plb.1.63.2</span>: abs., <b class="b3">π. ταῖς βασάνοις</b> <b class="b2">use severer</b> tortures, <span class="bibl">D.S.10.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> intr., <b class="b2">to be prolonged</b>, Orib.<span class="title">Fr.</span>74.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0762.png Seite 762]] (s. [[τείνω]]), noch dazu, noch mehr anspannen, anstrengen; Pol. 3, 24, 14; Ggstz von λύειν, [[δίψος]], Plut. Symp. 6, 3, 2. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:45, 2 August 2017
English (LSJ)
A stretch still further: metaph., contend more earnestly, Id.3.24.14. 2 intensify still more, τὴν παροῦσαν ἐπιθυμίαν Phld. Rh.2.290S.; τὸ δίψος Plu.2.689e; τὴν καλὴν νεανιείαν Ph.2.306; τὴν ὀργήν J.BJ7.3.3:—intr., of fevers, Gal.7.859:—Pass., of wind, Ph. 2.99. II impose severer terms upon, τοὺς Καρχηδονίους Plb.1.63.2: abs., π. ταῖς βασάνοις use severer tortures, D.S.10.18. III intr., to be prolonged, Orib.Fr.74.
German (Pape)
[Seite 762] (s. τείνω), noch dazu, noch mehr anspannen, anstrengen; Pol. 3, 24, 14; Ggstz von λύειν, δίψος, Plut. Symp. 6, 3, 2.