συγκραδαίνω: Difference between revisions

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252
(11)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sugkradai/nw
|Beta Code=sugkradai/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shake together</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>395b33</span>:—Pass., Hypsae. ap.Stob.4.31.45.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shake together</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>395b33</span>:—Pass., Hypsae. ap.Stob.4.31.45.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0969.png Seite 969]] mit od. zugleich schwingen, erschüttern, Arist. de mundo 4 p. 395.
}}
}}

Revision as of 19:41, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκρᾰδαίνω Medium diacritics: συγκραδαίνω Low diacritics: συγκραδαίνω Capitals: ΣΥΓΚΡΑΔΑΙΝΩ
Transliteration A: synkradaínō Transliteration B: synkradainō Transliteration C: sygkradaino Beta Code: sugkradai/nw

English (LSJ)

   A shake together, Arist.Mu.395b33:—Pass., Hypsae. ap.Stob.4.31.45.

German (Pape)

[Seite 969] mit od. zugleich schwingen, erschüttern, Arist. de mundo 4 p. 395.