Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συμπτύσσω: Difference between revisions

From LSJ

θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.

Epicurus, Letter to Menoeceus
(11)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sumptu/ssw
|Beta Code=sumptu/ssw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fold</b> or <b class="b2">pack together</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>691</span>:—Pass., <b class="b3">βλέφαρα</b> <b class="b3">συμπτυσσόμενα</b> eyelids <b class="b2">which close</b>, <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>10.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., <b class="b3">σνμπτύσσεσθαι τὰ ἐπίπεδα</b> <b class="b2">are folded together</b> fan-wise, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>5.115</span>: metaph., <b class="b2">to be implicit, not yet unfolded</b>, ἀριθμὸς ἔτι συνεπτυγμένος <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>1</span>; <b class="b3">ἐν τῷ κέντρῳ -έπτυκται ὁ κύκλος</b> ib.<span class="bibl">32</span>, cf. <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span> 171</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">knock in, dent</b>, <b class="b3">συνεπτυγμένον ἄργυρον</b>, = <b class="b2">collisum argentum</b>, Gloss.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fold</b> or <b class="b2">pack together</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>691</span>:—Pass., <b class="b3">βλέφαρα</b> <b class="b3">συμπτυσσόμενα</b> eyelids <b class="b2">which close</b>, <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>10.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., <b class="b3">σνμπτύσσεσθαι τὰ ἐπίπεδα</b> <b class="b2">are folded together</b> fan-wise, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>5.115</span>: metaph., <b class="b2">to be implicit, not yet unfolded</b>, ἀριθμὸς ἔτι συνεπτυγμένος <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>1</span>; <b class="b3">ἐν τῷ κέντρῳ -έπτυκται ὁ κύκλος</b> ib.<span class="bibl">32</span>, cf. <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span> 171</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">knock in, dent</b>, <b class="b3">συνεπτυγμένον ἄργυρον</b>, = <b class="b2">collisum argentum</b>, Gloss.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0990.png Seite 990]] zusammenfalten, ein Gewand, Soph. Tr. 688; daher auch verschließen, Ggstz von [[ἀναπτύσσω]].
}}
}}

Revision as of 19:14, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπτύσσω Medium diacritics: συμπτύσσω Low diacritics: συμπτύσσω Capitals: ΣΥΜΠΤΥΣΣΩ
Transliteration A: symptýssō Transliteration B: symptyssō Transliteration C: symptysso Beta Code: sumptu/ssw

English (LSJ)

   A fold or pack together, S.Tr.691:—Pass., βλέφαρα συμπτυσσόμενα eyelids which close, Gal.UP10.6.    2 Pass., σνμπτύσσεσθαι τὰ ἐπίπεδα are folded together fan-wise, Procl.Hyp.5.115: metaph., to be implicit, not yet unfolded, ἀριθμὸς ἔτι συνεπτυγμένος Dam.Pr.1; ἐν τῷ κέντρῳ -έπτυκται ὁ κύκλος ib.32, cf. Procl.Inst. 171.    3 knock in, dent, συνεπτυγμένον ἄργυρον, = collisum argentum, Gloss.

German (Pape)

[Seite 990] zusammenfalten, ein Gewand, Soph. Tr. 688; daher auch verschließen, Ggstz von ἀναπτύσσω.