Ῥόδη: Difference between revisions

From LSJ

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source
(strοng)
 
(T22)
Line 1: Line 1:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=[[probably]] for rhode (a [[rose]]); Rode, a [[servant]] [[girl]]: Rhoda.
|strgr=[[probably]] for rhode (a [[rose]]); Rode, a [[servant]] [[girl]]: Rhoda.
}}
{{Thayer
|txtha=Ρ᾽οδης, ἡ, Rhoda (i. e. '[[rose]]'), the [[name]] of a [[certain]] maidservant: Acts 12:13.
}}
}}

Revision as of 18:13, 28 August 2017

English (Strong)

probably for rhode (a rose); Rode, a servant girl: Rhoda.

English (Thayer)

Ρ᾽οδης, ἡ, Rhoda (i. e. 'rose'), the name of a certain maidservant: Acts 12:13.