φιλανθρώπως: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
(strοng)
(T22)
Line 4: Line 4:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=adverb from a [[compound]] of [[φίλος]] and [[ἄνθρωπος]]; [[fondly]] to [[man]] ("[[philanthropically]]"), i.e. [[humanely]]: [[courteously]].
|strgr=adverb from a [[compound]] of [[φίλος]] and [[ἄνθρωπος]]; [[fondly]] to [[man]] ("[[philanthropically]]"), i.e. [[humanely]]: [[courteously]].
}}
{{Thayer
|txtha=adverb, [[humanely]], [[kindly]]: Isocrates, [[Demosthenes]], [[Polybius]], Diodorus, [[Plutarch]], others; 2 Maccabees 9:27.)
}}
}}

Revision as of 18:13, 28 August 2017

French (Bailly abrégé)

adv.
avec humanité, avec bonté.
Étymologie: φιλάνθρωπος.

English (Strong)

adverb from a compound of φίλος and ἄνθρωπος; fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely: courteously.

English (Thayer)

adverb, humanely, kindly: Isocrates, Demosthenes, Polybius, Diodorus, Plutarch, others; 2 Maccabees 9:27.)