συνάχθομαι: Difference between revisions

From LSJ

κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things

Source
(11)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=suna/xqomai
|Beta Code=suna/xqomai
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -αχθεσθήσομαι <span class="bibl">Aeschin.3.242</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>29.5</span>: aor. opt. -αχθεσθείην <span class="bibl">D.20.113</span>, etc.:—<b class="b2">to be troubled</b> or <b class="b2">grieved along with</b> or <b class="b2">together, condole with</b>, c. dat. pers., πιεζευμένοισι ὑμῖν συναχθόμεθα <span class="bibl">Hdt.8.142</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.4.112</span>, <span class="bibl">6.103</span>, <span class="bibl">D.20.113</span>, etc.: c. dat. rei, <b class="b2">at</b> a thing, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.6.5</span>, <span class="bibl">D.58.59</span>; ἐπί τινι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.2.2</span>, <span class="bibl">D.53.7</span>; <b class="b3">περί</b> or ὑπέρ τινος <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>85</span>, Thphr.<span class="title">Char.</span>l.c.: also c. gen. rei, <b class="b2">because of</b> a thing, <span class="bibl">Alciphr.1.31</span>; σ. ἢν . . <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Smp.</span>8.18</span>.</span>
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -αχθεσθήσομαι <span class="bibl">Aeschin.3.242</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>29.5</span>: aor. opt. -αχθεσθείην <span class="bibl">D.20.113</span>, etc.:—<b class="b2">to be troubled</b> or <b class="b2">grieved along with</b> or <b class="b2">together, condole with</b>, c. dat. pers., πιεζευμένοισι ὑμῖν συναχθόμεθα <span class="bibl">Hdt.8.142</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.4.112</span>, <span class="bibl">6.103</span>, <span class="bibl">D.20.113</span>, etc.: c. dat. rei, <b class="b2">at</b> a thing, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.6.5</span>, <span class="bibl">D.58.59</span>; ἐπί τινι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.2.2</span>, <span class="bibl">D.53.7</span>; <b class="b3">περί</b> or ὑπέρ τινος <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>85</span>, Thphr.<span class="title">Char.</span>l.c.: also c. gen. rei, <b class="b2">because of</b> a thing, <span class="bibl">Alciphr.1.31</span>; σ. ἢν . . <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Smp.</span>8.18</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1006.png Seite 1006]] (s. [[ἄχθομαι]]), sich mit od. zugleich beschweren, betrüben, mittrauern; τινί, Her. 8, 142; Isocr. 1, 26. 4, 112; τῇ πόλει συναχθεσθείην, Dem. Lpt. 113, mit folgdm εἰ; Folgde, wie Plut. consol. ad Apoll. Anf.
}}
}}

Revision as of 19:35, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνάχθομαι Medium diacritics: συνάχθομαι Low diacritics: συνάχθομαι Capitals: ΣΥΝΑΧΘΟΜΑΙ
Transliteration A: synáchthomai Transliteration B: synachthomai Transliteration C: synachthomai Beta Code: suna/xqomai

English (LSJ)

fut.

   A -αχθεσθήσομαι Aeschin.3.242, Thphr.Char.29.5: aor. opt. -αχθεσθείην D.20.113, etc.:—to be troubled or grieved along with or together, condole with, c. dat. pers., πιεζευμένοισι ὑμῖν συναχθόμεθα Hdt.8.142, cf. Isoc.4.112, 6.103, D.20.113, etc.: c. dat. rei, at a thing, X.Cyr.4.6.5, D.58.59; ἐπί τινι X.Cyr.8.2.2, D.53.7; περί or ὑπέρ τινος Phalar.Ep.85, Thphr.Char.l.c.: also c. gen. rei, because of a thing, Alciphr.1.31; σ. ἢν . . X.Cyr.1.6.24, Smp.8.18.

German (Pape)

[Seite 1006] (s. ἄχθομαι), sich mit od. zugleich beschweren, betrüben, mittrauern; τινί, Her. 8, 142; Isocr. 1, 26. 4, 112; τῇ πόλει συναχθεσθείην, Dem. Lpt. 113, mit folgdm εἰ; Folgde, wie Plut. consol. ad Apoll. Anf.