עָרֹם: Difference between revisions
From LSJ
πᾶσα γυνὴ τοῦ λύχνου ἀρθέντος ἡ αὐτή ἐστι → all women are the same in the dark, all women are the same when the lights go out
(strongHE) |
(strongHE) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{StrongHE | {{StrongHE | ||
|strhe=a primitive root; properly, to be (or make) bare; but used only in the derivative sense (through the idea perhaps of smoothness) to be cunning (usually in a bad sense): X very, beware, take crafty (counsel), be prudent, deal subtilly. | |strhe=a primitive root; properly, to be (or make) bare; but used only in the derivative sense (through the idea perhaps of smoothness) to be cunning (usually in a bad sense): X very, beware, take crafty (counsel), be prudent, deal subtilly. | ||
}} | |||
{{StrongHE | |||
|strhe=or marom; from עָרֹם (in its original sense); nude, either partially or totally: naked. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:07, 25 August 2017
English (Strong)
a primitive root; properly, to be (or make) bare; but used only in the derivative sense (through the idea perhaps of smoothness) to be cunning (usually in a bad sense): X very, beware, take crafty (counsel), be prudent, deal subtilly.
English (Strong)
or marom; from עָרֹם (in its original sense); nude, either partially or totally: naked.