ἀσπιδοφόρος: Difference between revisions

From LSJ

διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)

Source
(big3_7)
(6)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que lleva escudo]] Thdt.<i>Qu.in</i> 2<i>Re</i>.p.96, Anon.<i>Mirac.Thecl</i>.2.8.
|dgtxt=-ον<br />[[que lleva escudo]] Thdt.<i>Qu.in</i> 2<i>Re</i>.p.96, Anon.<i>Mirac.Thecl</i>.2.8.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀσπιδοφόρος]], -ον (AM)<br />ο [[ασπιδηφόρος]].
}}
}}

Revision as of 06:24, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσπῐδοφόρος Medium diacritics: ἀσπιδοφόρος Low diacritics: ασπιδοφόρος Capitals: ΑΣΠΙΔΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: aspidophóros Transliteration B: aspidophoros Transliteration C: aspidoforos Beta Code: a)spidofo/ros

English (LSJ)

ον,

   A bearing a shield, Thd.2 Ki.11.4.

German (Pape)

[Seite 373] schildtragend, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσπῐδοφόρος: -ον, ὁ φέρων ἀσπίδα, Θεοδ. Β΄ Βασ. ια΄, 4.

Spanish (DGE)

-ον
que lleva escudo Thdt.Qu.in 2Re.p.96, Anon.Mirac.Thecl.2.8.

Greek Monolingual

ἀσπιδοφόρος, -ον (AM)
ο ασπιδηφόρος.