δαυκίτης: Difference between revisions

From LSJ

Γνῶμαι δ' ἀμείνους εἰσὶ τῶν γεραιτέρων → Consilia tutiora sunt, quae dant senes → Die Ansichten der Alten haben größren Wert

Menander, Monostichoi, 101
(big3_10)
(8)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου [[aromatizado con dauco de Creta]] οἶνος Dsc.5.60.
|dgtxt=-ου [[aromatizado con dauco de Creta]] οἶνος Dsc.5.60.
}}
{{grml
|mltxt=[[δαυκίτης]], ο (Α) [[δαύκος]]<br /><b>φρ.</b> «[[δαυκίτης]] [[οἶνος]]» — [[κρασί]] αρωματισμένο με [[καρότο]].
}}
}}

Revision as of 07:03, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δαυκίτης Medium diacritics: δαυκίτης Low diacritics: δαυκίτης Capitals: ΔΑΥΚΙΤΗΣ
Transliteration A: daukítēs Transliteration B: daukitēs Transliteration C: dafkitis Beta Code: dauki/ths

English (LSJ)

οἶνος, wine flavoured with δαῦκος Κρητικός, Dsc.5.60.

Greek (Liddell-Scott)

δαυκίτης: οἶνος, κατεσκευασμένος ἐκ δαύκων, Διοσκ. 5, 70.

Spanish (DGE)

-ου aromatizado con dauco de Creta οἶνος Dsc.5.60.

Greek Monolingual

δαυκίτης, ο (Α) δαύκος
φρ. «δαυκίτης οἶνος» — κρασί αρωματισμένο με καρότο.