δρομοκήρυξ: Difference between revisions
From LSJ
Δούλου γὰρ οὐδὲν χεῖρον οὐδὲ τοῦ καλοῦ → Res nulla servo peior est, etiam bono → Ein Sklave ist das schlechteste, selbst wenn er gut
(6_22) |
(9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δρομοκήρυξ''': -ῡκος, ὁ, ὁ τρέχων κήρυξ, [[ταχυδρόμος]], [[ἀγγελιαφόρος]], Αἰσχίν. 45. 20. | |lstext='''δρομοκήρυξ''': -ῡκος, ὁ, ὁ τρέχων κήρυξ, [[ταχυδρόμος]], [[ἀγγελιαφόρος]], Αἰσχίν. 45. 20. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[δρομοκήρυξ]], ο (Α)<br />[[ταχυδρόμος]], [[αγγελιαφόρος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:05, 29 September 2017
German (Pape)
[Seite 668] υκος, ὁ, der laufende Herold, Eilbote; Aesch. 2, 130; vgl. B. A. p. 239; Sp., wie D. Cass. 78, 35.
Greek (Liddell-Scott)
δρομοκήρυξ: -ῡκος, ὁ, ὁ τρέχων κήρυξ, ταχυδρόμος, ἀγγελιαφόρος, Αἰσχίν. 45. 20.
Greek Monolingual
δρομοκήρυξ, ο (Α)
ταχυδρόμος, αγγελιαφόρος.