ἑβδομάζω: Difference between revisions
From LSJ
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
(big3_13) |
(10) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[guardar el sábado como día festivo]] entre los judíos, c. ac. int. ἑβδομάζοντες ἑβδομάδας αὐτοῖς Thd.<i>Ez</i>.21.23. | |dgtxt=[[guardar el sábado como día festivo]] entre los judíos, c. ac. int. ἑβδομάζοντες ἑβδομάδας αὐτοῖς Thd.<i>Ez</i>.21.23. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἑβδομάζω]] (AM)<br />[[γιορτάζω]] το [[Σάββατο]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:05, 29 September 2017
English (LSJ)
A keep the Sabbath, LXX Ez.21.23(28), Tz. H.10.675.
Spanish (DGE)
guardar el sábado como día festivo entre los judíos, c. ac. int. ἑβδομάζοντες ἑβδομάδας αὐτοῖς Thd.Ez.21.23.