πέσσευμα: Difference between revisions
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
(6_5) |
(32) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πέσσευμα''': Ἀττικ. πέττ-, τό, τὸ πεσσεύειν· μεταφορ., τύχης π. Νικήτ. Χρον. 300Α. | |lstext='''πέσσευμα''': Ἀττικ. πέττ-, τό, τὸ πεσσεύειν· μεταφορ., τύχης π. Νικήτ. Χρον. 300Α. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και [[πέττευμα]], τὸ, Μ [[πεσσεύω]]<br />το [[παιχνίδι]] τών πεσσών. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:17, 29 September 2017
German (Pape)
[Seite 603] τό, att. -ττευμα, das im Brett Gespielte, der Gegenstand, womit man spielt, und das Spiel, welches man spielt, die Partie, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
πέσσευμα: Ἀττικ. πέττ-, τό, τὸ πεσσεύειν· μεταφορ., τύχης π. Νικήτ. Χρον. 300Α.