χαλκένδυτος: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(6_17) |
(46) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''χαλκένδῠτος''': -ον, ὁ ἐνδεδυμένος χαλκόν, τεθωρακισμένος διὰ χαλκοῦ, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Φοιν. 1130. | |lstext='''χαλκένδῠτος''': -ον, ὁ ἐνδεδυμένος χαλκόν, τεθωρακισμένος διὰ χαλκοῦ, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Φοιν. 1130. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br />καλυμμένος με ελάσματα χαλκού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χαλκ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἐνδυτός]] (<span style="color: red;"><</span> [[ἐνδύω]]), <b>πρβλ.</b> <i>ποδ</i>-<i>ένδυτος</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:52, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A brass-clad, Sch.E.Ph.1130.
German (Pape)
[Seite 1329] mit Erz angethan, Schol. Eur. Phoen. 1137.
Greek (Liddell-Scott)
χαλκένδῠτος: -ον, ὁ ἐνδεδυμένος χαλκόν, τεθωρακισμένος διὰ χαλκοῦ, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Φοιν. 1130.
Greek Monolingual
-ον, Α
καλυμμένος με ελάσματα χαλκού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χαλκ(ο)- + ἐνδυτός (< ἐνδύω), πρβλ. ποδ-ένδυτος].