ὑπερούριος: Difference between revisions
From LSJ
Γίνωσκε σαυτὸν νουθετεῖν, ὅπου τρέχεις → Quo curras, animum advertere usque memineris → Mach mit Bedacht dir klar, an welchem Ort du läufst
(6_17) |
(43) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπερούριος''': -ον, Ἰων. καὶ ποιητ. ἀντὶ [[ὑπερόριος]], ὃ ἴδε. | |lstext='''ὑπερούριος''': -ον, Ἰων. καὶ ποιητ. ἀντὶ [[ὑπερόριος]], ὃ ἴδε. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br />(ποιητ. ιων. τ.) <b>βλ.</b> [[υπερόριος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:53, 29 September 2017
English (LSJ)
ον, Ion. and poet. for ὑπερόριος (q. v.).
German (Pape)
[Seite 1200] ion. u. poet statt ὑπερόριος, Theocr. 24, 93.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερούριος: -ον, Ἰων. καὶ ποιητ. ἀντὶ ὑπερόριος, ὃ ἴδε.
Greek Monolingual
-ον, Α
(ποιητ. ιων. τ.) βλ. υπερόριος.