κεκαδήσομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus

Menander, Monostichoi, 195
(Bailly1_3)
(5)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=v. [[κήδω]].
|btext=v. [[κήδω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κεκᾰδήσομαι:''' Επικ. Παθ. μέλ. του [[κήδω]].
}}
}}

Revision as of 19:38, 30 December 2018

German (Pape)

[Seite 1413] u. κεκαδήσω, fut. zu κήδομαι u. κήδω.

French (Bailly abrégé)

v. κήδω.

Greek Monotonic

κεκᾰδήσομαι: Επικ. Παθ. μέλ. του κήδω.