ἀντιποίησις: Difference between revisions

From LSJ

ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας → anyone who has died has been set free from sin, the person who has died has been freed from sin, someone who has died has been freed from sin (Romans 6:7)

Source
(big3_5)
(1)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[reclamación]] τοῦ σώματος D.H.11.30, cf. S.E.<i>M</i>.6.27, <i>PLond</i>.251.25 (IV d.C.).
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[reclamación]] τοῦ σώματος D.H.11.30, cf. S.E.<i>M</i>.6.27, <i>PLond</i>.251.25 (IV d.C.).
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιποίησις:''' εως ἡ занятие, деятельность Sext.
}}
}}

Revision as of 05:56, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιποίησις Medium diacritics: ἀντιποίησις Low diacritics: αντιποίησις Capitals: ΑΝΤΙΠΟΙΗΣΙΣ
Transliteration A: antipoíēsis Transliteration B: antipoiēsis Transliteration C: antipoiisis Beta Code: a)ntipoi/hsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A laying claim to, τινός D.H.11.30, cf. S.E.M.6.27, PLond.2.251.25 (iv A.D.).

German (Pape)

[Seite 259] ἡ, Aneignung, Anmaßung, Dion. H. σώματος, vindiciae, 11, 30 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιποίησις: -εως, ἡ, τὸ ἀντιποιεῖσθαί τινος, τὸ ἐγείρειν ἀξιώσεις ἐπί τινος, τὴν τοῦ σώματος αντιποίησιν Διον. Ἁλ. 11. 30. ΙΙ. σπουδή, ἄσκησις εἰς πρᾶγμά τι, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 6. 27.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
reclamación τοῦ σώματος D.H.11.30, cf. S.E.M.6.27, PLond.251.25 (IV d.C.).

Russian (Dvoretsky)

ἀντιποίησις: εως ἡ занятие, деятельность Sext.