οὖλε: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
(5)
(3b)
Line 10: Line 10:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''οὖλε:''' προστ. του [[οὔλω]].
|lsmtext='''οὖλε:''' προστ. του [[οὔλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''οὖλε:''' interj. здравствуй!, привет тебе! (οὖλέ τε καὶ [[μέγα]] [[χαῖρε]]! Hom.).
}}
}}

Revision as of 06:48, 31 December 2018

Greek (Liddell-Scott)

οὖλε: χαιρετισμός, ἴδε οὔλω. - Καθ. Ἡσύχ.: «οὖλε· ὑγίαινε. ἀφ’ οὗ καὶ τὸ ὑγιὲς γενόμενον ἕλκος οὐλὴν λέγουσι».

French (Bailly abrégé)

v. οὔλω.

English (Autenrieth)

(cf. οὖλο Od. 18.1): imp. (salve), hail! Od. 24.402†.

Greek Monotonic

οὖλε: προστ. του οὔλω.

Russian (Dvoretsky)

οὖλε: interj. здравствуй!, привет тебе! (οὖλέ τε καὶ μέγα χαῖρε! Hom.).