Θριαί: Difference between revisions

From LSJ

Πενίαν φέρειν οὐ παντός, ἀλλ' ἀνδρὸς σοφοῦ → Perferre inopiam non nisi sapientium est → nicht jeder meistert Armut, nur der weise Mann

Menander, Monostichoi, 463
(Bailly1_3)
(2b)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῶν ([[αἱ]]) :<br /><b>1</b> les Thries, <i>n. de trois nymphes, nourrices d’Apollon, qui prédisaient l’avenir au moyen de petits cailloux</i>;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> [[αἱ]] θριαί prédiction, oracle de ces nymphes.<br />'''Étymologie:''' apparenté à [[τρεῖς]].
|btext=ῶν ([[αἱ]]) :<br /><b>1</b> les Thries, <i>n. de trois nymphes, nourrices d’Apollon, qui prédisaient l’avenir au moyen de petits cailloux</i>;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> [[αἱ]] θριαί prédiction, oracle de ces nymphes.<br />'''Étymologie:''' apparenté à [[τρεῖς]].
}}
{{elru
|elrutext='''Θρῑαί:''' αἱ Трии (три вскормившие Аполлона вещие парнасские нимфы) HH.
}}
}}

Revision as of 09:12, 31 December 2018

Greek (Liddell-Scott)

Θρῑαί: -ῶν, αἱ, Παρνασσίδες νύμφαι, τροφοὶ τοῦ Ἀπόλλωνος, αἵτινες ἐφεῦρον τρόπον μαντείας διὰ ψήφων ἃς ἐλάμβανον ἔκ τινος ἀγγείου, Ilgen καὶ Herm. ἐν Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 552. 2) αἱ οὕτως ἀνασυρόμεναι ψῆφοι ἢ τὰ μαντεύματα αὐτῶν, Λατιν. sortes, Καλλ. εἰς Ἀπόλλ., 44, ἔνθα ἴδε τὸν Σχολ.· πρβλ. Λοβ. Ἀγλαοφ. 2. 814 κἑξ.

French (Bailly abrégé)

ῶν (αἱ) :
1 les Thries, n. de trois nymphes, nourrices d’Apollon, qui prédisaient l’avenir au moyen de petits cailloux;
2 p. ext. αἱ θριαί prédiction, oracle de ces nymphes.
Étymologie: apparenté à τρεῖς.

Russian (Dvoretsky)

Θρῑαί: αἱ Трии (три вскормившие Аполлона вещие парнасские нимфы) HH.