ἀκοινονόητος: Difference between revisions

From LSJ

δυσφορέω περὶ τὰς ἀναστάσιας → feel ill on getting up

Source
(big3_2)
(1)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que carece de sentido común]] Cic.<i>Att</i>.117.7, Gell.12.12, Iuu.7.218.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin sentido común]] λέγειν Phld.<i>Po</i>.5.22.28, cf. Cic.<i>Att</i>.115.7.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que carece de sentido común]] Cic.<i>Att</i>.117.7, Gell.12.12, Iuu.7.218.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin sentido común]] λέγειν Phld.<i>Po</i>.5.22.28, cf. Cic.<i>Att</i>.115.7.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκοινονόητος:''' лишенный здравого смысла Gell.
}}
}}

Revision as of 15:44, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκοινονόητος Medium diacritics: ἀκοινονόητος Low diacritics: ακοινονόητος Capitals: ΑΚΟΙΝΟΝΟΗΤΟΣ
Transliteration A: akoinonóētos Transliteration B: akoinonoētos Transliteration C: akoinonoitos Beta Code: a)koinono/htos

English (LSJ)

ον,

   A lacking in 'savoir-faire' (Lat. sensus communis), Cic.Att.6.3.7, cf. Gell.12.12, Juv.7.218. Adv. -τως Cic.Att.6.1.7 codd.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκοινονόητος: -ον, ὁ ἐστερημένος τοῦ κοινοῦ νοῦ, Γέλλ. 12. 4· πρβλ. Ἰουβεν. 7. 218.

Spanish (DGE)

-ον
1 que carece de sentido común Cic.Att.117.7, Gell.12.12, Iuu.7.218.
2 adv. -ως sin sentido común λέγειν Phld.Po.5.22.28, cf. Cic.Att.115.7.

Russian (Dvoretsky)

ἀκοινονόητος: лишенный здравого смысла Gell.