προκόπτω: Difference between revisions

nl
(4)
(nl)
Line 33: Line 33:
{{elru
{{elru
|elrutext='''προκόπτω:''' (ион. тж. med.-pass.) идти вперед, продвигаться, преуспевать (ἐς τὸ [[πρόσω]] Her. и εἰς [[πρόσθεν]] Eur.; ἐν τοῖς μαθήμασιν Luc.; σοφίᾳ καὶ ἡλικίᾳ NT): [[ἀνωτέρω]] οὐδὲν τῶν πρηγμάτων προκοπτομένων Her. тогда как дело нисколько не продвигалось вперед; τί δ᾽ ἂν προκόπτοις; Eur. чего ты (этим) достигнешь?; τοῦ ναυτικοῦ [[μέγα]] [[μέρος]] π. Thuc. значительно усилить флот; π. τινὶ τῆς ἀρχῆς Thuc. способствовать усилению чьей-л. власти; π. τοῖς πλούτοις Diod. богатеть; τὸ φυτὸν προκόπτει Arst. растение произрастает; π. ἐπὶ τὸ [[χεῖρον]] NT погрязать во зле; ἡ νὺξ προέκοψεν NT ночь на исходе.
|elrutext='''προκόπτω:''' (ион. тж. med.-pass.) идти вперед, продвигаться, преуспевать (ἐς τὸ [[πρόσω]] Her. и εἰς [[πρόσθεν]] Eur.; ἐν τοῖς μαθήμασιν Luc.; σοφίᾳ καὶ ἡλικίᾳ NT): [[ἀνωτέρω]] οὐδὲν τῶν πρηγμάτων προκοπτομένων Her. тогда как дело нисколько не продвигалось вперед; τί δ᾽ ἂν προκόπτοις; Eur. чего ты (этим) достигнешь?; τοῦ ναυτικοῦ [[μέγα]] [[μέρος]] π. Thuc. значительно усилить флот; π. τινὶ τῆς ἀρχῆς Thuc. способствовать усилению чьей-л. власти; π. τοῖς πλούτοις Diod. богатеть; τὸ φυτὸν προκόπτει Arst. растение произрастает; π. ἐπὶ τὸ [[χεῖρον]] NT погрязать во зле; ἡ νὺξ προέκοψεν NT ночь на исходе.
}}
{{elnl
|elnltext=προ-κόπτω, imperf. προύκοπτον en προέκοπτον, med. προεκοπτόμην; aor. προύκοψα en προέκοψα, intrans. zich een weg banen, voortgang boeken; met adv. acc..; προκόψομεν γὰρ οὐδέν wij zullen geen vooruitgang boeken Alc. 335.2; προκόπτοντ ’ οὐδὲν ἐς πρόσθεν zonder er iets mee op te schieten Eur. Hec. 961; τί ἂν προκόπτοις wat zou je er mee opschieten Eur. Alc. 1079; met gen..; τοῦ ναυτικοῦ μέγα μέρος π. voor een belangrijk deel verbeteringen aanbrengen in hun zeemacht Thuc. 7.56.3; ἡμῶν τῆς ἀρχῆς προκοπτόντων ἐκείνοις omdat wij hun heerschappij voor hen bevorderen Thuc. 4.60.2 2; met dat..; Ἰησοῦς προέκοπτεν σοφίᾳ Jezus groeide in wijsheid NT Luc. 2.52; met prep..; προκόψουσιν ἐπὶ τὸ χεῖρον ze zullen van kwaad tot erger vervallen NT 2 Tim. 3.13; προὔκοπτον ἐν τοῖς μαθήμασι ik vorderde met mijn studies Luc. 70.63; abs..; ἡ νὺξ προέκοψεν de nacht is gevorderd NT Rom. 13.12; ook med.-pass.. σφι... ἐς τὸ πρόσω... οὐδὲν προεκόπτετο τῶν πρηγμάτων er werd geen enkele vooruitgang geboekt in hun situatie Hdt. 3.56.1.
}}
}}