σεσαρώς: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
(4) |
(nl) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σεσᾱρώς:''' дор. = [[σεσηρώς]]. | |elrutext='''σεσᾱρώς:''' дор. = [[σεσηρώς]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σεσαρώς ptc. perf. van\n σέσηρα. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:36, 1 January 2019
Greek (Liddell-Scott)
σεσᾱρώς: Δωρ. ἀντὶ σεσηρώς, Ἐπικ. θηλ. σεσᾰρυῖα (ὡς τὸ ἀρᾰρυῖα).
Greek Monotonic
σεσᾱρώς: Δωρ. αντί σεσηρώ, Επικ. θηλ. σεσᾰρυῖα.
Russian (Dvoretsky)
σεσᾱρώς: дор. = σεσηρώς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σεσαρώς ptc. perf. van\n σέσηρα.