δόξαν: Difference between revisions

From LSJ

χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot

Source
(1b)
m (Text replacement - "''' <b class="num">I</b>" to "'''<br /><b class="num">I</b>")
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''δόξαν:''' <b class="num">I</b> acc. к [[δόξα]].<br /><b class="num">II</b> part. aor. n к [[δοκέω]].
|elrutext='''δόξαν:'''<br /><b class="num">I</b> acc. к [[δόξα]].<br /><b class="num">II</b> part. aor. n к [[δοκέω]].
}}
}}

Latest revision as of 14:00, 31 January 2019

French (Bailly abrégé)

acc. de δόξα;
neutre de δόξας, part. ao. de δοκέω.

Russian (Dvoretsky)

δόξαν:
I acc. к δόξα.
II part. aor. n к δοκέω.